ජෝන් ද සිල්වා නුර්ති නාට්‍ය එකතුව-04-මිම්මට මිම්ම නැමැති මධුර නාට්ක ය (1916)

Wikibooks වෙතින්

WILLIAM SHAKESPEARE’S MEASURE FOR MEASURE

in Sinhalese

by John De Silva, Proctor.

To Sir Solomon Dias Bandaranayaka, The Maha Mudiliyar Of the Island of Ceylon.

This Sinhalese translation of Shakespeares’s MEASURE FOR MEASURE is most respectfully dedicated by its translator.


ශ්රිo ලංකාද්වීප‍යේ මහමුදලි ධුරන්ධර ශ්රින සර්. සලමන් දියැස් බණ්ඩාරනායක මන්ත්රිාශ්වරයාණන්ට සේක්ස්පියර් නම් ඉංග්රිවසි නාටකාචාය්ය්ම විසින් විරචිත මිම්මට මිම්ම යන අර්ථ ඇති නාටකය සිංහලට නගා ශ්රේෂ්ඨාධිකරණ ශාලාවේ පෙරකදෝරු ධුරන්ධර ජෝන් ද සිල්වා මහතුන් විසින් ගෞරවයෙන් ඔප්පු කරන ලදි


1. ස සි රි හෙළදිව් ගුවන්කුස අද දිලෙන යස රැස දස දි ගේ

 	පැතිරි  යන මහමුදලි සර් සලමෙන් ප‍ුරාසඳ මෙම යු 	ගේ
 	සු සිරි  මග යන සකල ජනමන කොඳන් නද කර දෙන ර 	‍ඟේ
 	හැසිරි මගෙ මුව දෙවඹු සරසවි කියනු සිය බස කර අ 	ගේ

2. ස ක ල සිංහල ජනට එකලෙස කුළුණු ගුණයෙන් දවස රි

  	වි පු  ල තෙදඇති නිමල දෙකුලෙන් සදිසි සක වක්කළ කි 	රි
 	පු ව  ළ  බල ඇති නිරිඳු කඩු පලඳවා දුන් මහ නිල දැ	රි
  	ස ක ල මුරු රැක මැනමි අප මැති සඳුන් දී යස සෙත් සි 	රි

270 මිම්මට මිම්ම

3. මැ ති ඳු නේ සියබසට සේක්ස්පියර් නළු කතිවක් පෙරළ ලා ම වි සි නේ එය ඔප්පුකරණට ඔබතුමන් වෙත පැහැදි ලා ලි ය මි ‍ නේ සිතු විලස එළුබස නගා කවියට මෙම ක ලා ස තොසිනේ එය ඔප්පුකරණෙමි මැනමි පිළිගත්තොත් බ ලා 2. ල ක ල සියබස් නළමු පා බැඳි පා බැඳි ගෙජ්ජි මා නළු පොත් ත මා ස ක ල සිංහල ජනගෙ දෙසවන පිනි වැඩ වෙයි නිතර මා වි පු ල නැණ යුතු ඔබතුමන්හට පුදන පොත සිය ජන සැ මා පැකිල නොසිටම බලති මුලසිට අගට යනතුරු කර පෙ මා මේ වගට - කීකරු වු. නීතිඥ ජෝන් ද සිල්වා වර්ෂඥ 1916 ක්වු දෙසැම්බර් මස 25 වෙනි නත්තල් සඳු දින කොළඹ සංජෝශප් විර්ථදයේ විජය මන්දි‍රයේදීය. ප්රයස්තාවනා වියැනා නගරය ආණ්ඩුකළ වින්සැන්ටියෝ නම් ඩියුක්තුමා තම ආණ්ඩුව අංජෙලෝ නම් ශ්රේනෂ්ඨයෙකුට භාරදී ගුරුප්රණසාදි ලෝගුව දමාගෙණ තපස් ආරාමයක වසනකල අළුත් ආණ්ඩුකාර අංජෙලෝ ස්වාමි යටපත් නීතිය වලංගුකරමින් පරදාර සේවනය කළ පුරුෂයන් හිස්කපාදමන දඞුවම තරයේ පනවා ජූලියම් නමැති ස්ත්රිළයෙකු බඩ ගැබ්බර කළ ක්ලෞඩියෝටද එම දඩුවම නියම කළේය. ක්ලෞඩියෝගේ හිස් ගහදමන බව ඔහුගේ සහෝදරි ඉසබෙල්ට දන්වා ඇර ඇ‍ෙග් මාර්ගහයෙන් අංජෙලේ ස්වාමි කෙරෙන් සමාවක් ලබාගන්ට ක්ලෞඩියෝ තමාට සිදුවිපත්තිය ලුසියෝට කියා ලුසියෝව ඉසබෙල්ව සම්භවන්ට පිටත්කර ඇරියේය. ඒ ඇසු ඉසබෙල්ගේ හෘද කම්පාවි අංජෙලේ ස්වාමි කරා පැමිණ ඕහට නොයෙක් කරුනු කියා තම සහෝදරයාව මුදාගන්ට විරිය දරණ කල ඉසබෙල්ගේ රූප ලකෂණයට ආශා වි ක්ලෞඩියෝ බේරාගන්නට නම් ඉසබෙල් අංජේලෝ සමග අනාචාරයේ හැසිරෙන්ට ඕනෑ‍යයි අංජෙලෝ ස්වාමි අසරණ ස්ත්රීාට යෝජනාවක් කළේය. ඊට අකමැතිවු ඉසබෙල් ක්ලෞඩියෝ වසන හිරගෙට පැමිණ තම සහෝදරයාට මෙම යෝජනාව දැන්වුවාය, මරණ භයින් ත්ර ස්තම සිටි ක්ලෞඩියෝ අනේ නංගි එහෙමවත් ජෝන් ද සිල්වා 271 කරලා මා බේරාගන්ටෙයි කියා අංජෙලෝ කීකල ඒ ගැන බොහොම කිපි ස‍ලහෝදරයාට ඕතො‍මෝ දොස් කථාකළාය. වින්සැන්ටියෝ ඩියුක්තුමා මේ කථාව ගුරුප්රහසාදි වෙස් දරා හිරගේ ඇතුලේ ඉඳන් අසාගෙන සිටලා ඉසබෙල් අහකට කැඳවා අංජෙලෝ බඳින්ට සිටිය ස්ත්රිරයක් මරියානා නමින් මේ නුවර සිටිනවාය. නුඹ වෙනුවට මරියානාව රාත්රිමයේදි අංජෙලෝ කිවුතැනට කැඳවා ගෙණගොස් අංජෙලෝගේ මනදොළ පුරාගන්ට ඉඩ අරන්දීපන් කියා ඉසබෙල්ට ඉගැන්නුවේය. ගුරුප්රදසාදි තැන කිවු ප්රෙකාර කරුණු සිද්ධකල නුමුත් ක්ලෞඩියෝව මරණින් අංජෙ‍්ලෝ ස්වාමි නිදහස් නොකළේය. කෙසේ වෙතත් ක්ලෞඩියෝව මරන්ට නිසි දිනට ඔහුව නොමරා ඔහුගේ මුණුවරට සිටි අයෙකුගේ හිස කපා හිරගෙයි මුලාදීනි‍යා අංජෙලෝ ස්වාමි කරා ඇරියේය, ක්ලෞඩියෝව මරණ ලදැයි මෙසේ සිතාගෙණ සිටි අංජෙලෝගේ අපරාධ ක්රිගයා සොඳින් දැනගෙණ සිටි ගුරුප්රෙසාද‍ිවෙස් අරන් ක්රිසයාකළ වින්සැන්ටියෝ ඩියුක් අංජෙ‍ලෝ අහක්කර දෙවනුත් ඩියුක් ධුරයට පැමිණ ඉසබෙල් මරියානා ආදී ස්ත්රිනන්ගේ පැමිණිල්ල ඕහට අංජෙලෝ ඉදිරියේදී කියා සිටින්ට සලස්වා අංජෙලෝගේ කටින් කළවැරැද්ද එලිකරවා මරියානා සහ අංජෙලෝ ස්ත්රිාපුරුෂ මෙන් බන්දවා ඉසබෙල් තමාව පාවාගන්ට කරුනු සැලැස්සුවේය. මේ නාටකයේ කථා ශරිරයේ ලුහුඩින් මෙසේය - නුමුත් මෙහි අන්තර්ගත අතුරු කරුණු පොත් කියවාබලා සිතට ගතයුතුයි. මවිසින් ලියනලද සේක්ස්පියර් නාටක අතුරෙන් ඔතැ‍ලෝ නමැති මධුර නාටකය බලන සියලුදෙනාටම සේක්ස්පි යර්ගේ ජිවිතකථාව එහි අන්තර්ගත කර තිබෙන හෙයින් දැනගන්ට පුළුවන. මෙහි ඔහු ගැන යමක් නොලියමි. මෙම පොතේ ‍අයිතිවාසකම් මටම තබාගත් බව සියලුදෙනාම දැනගණිත්වා! ‍ජෝන් ද සිල්වා, (පෙරකදෝරු තැන) වර්ෂ 1916 දෙසැම්බර් මස 6 වෙනි දින කොළඹ සංජෝශප් විර්ථබයේ නොම්මර 23 දරණ ගෘහයේදීය.


272 මිම්මට මිම්ම නමෝතස්ස භගව‍තෝ අරහතෝ සම්මා සම්බුද්ධස්ස මිම්මට මිම්ම. නැට්ටුවෝ වින්සැන්ටියෝ - ඩියුක් පදවියට පත් ශ්රේධෂ්ඨයෙක් අංජෙලෝ - ඩියුක් වෙනුවට වැඩබලන ස්වාමි ඇස්කේලස් ‍- අංජෙලෝ සමග ක්රිනයාකරණ ස්වාමියෙක් ක්ලෞඩියෝ - තරුණ මහත්මයෙක් ලුසියෝ - දැණ්ඩිකාරයෙක් තවත් දැණ්ඩිකාර මහත්තුරු දෙදෙනෙක් වර්ටියුස් - ඩියුක්ගේ ආවතේවකාරයෙක් ප්රටධානයෙක් - වොමස් සහ පීටර් - තාප‍සයෝ දෙදෙනෙක් නඩුකාරයෙක් - ඇල්බෝ - එනම් කොස්තපල් ප්රෝෝත් - එනම් මෝඩ මහත්මයෙක් පොම්පේ - ඕවර්ඩන් නෝනාගේ බීම වක්කරන්නා ඇබ්හෝර්සන් - අළු‍ගෝසුවා බර්නාර්දින් - අනාචාර හිරකාරයෙක් ‍ඉසබෙලා - ක්ලෞඩියෝගේ සහෝදරි මරියානා - අංජෙ‍ලෝ සමග විවාහවීමට ‍පොරොන්දුවි සිටින ස්ත්රිසයක් ජුලියට් - ක්ලෞඩියෝගේ ස්නේහලත් ස්ත්රිනයක් ප්රින්සිස්කා - කන්යාත ස්ත්රිියක් ඔවර්ඩන් නෝනා - අළුකුත්තේරු ස්ත්රි්යක් ස්වාමිවරු නිලධාරි, නගරවාසියෝ, කොල්ලෙක්, වැඩකාර‍යෝ i ජවනිකා - වියැනා නගරය පුවත (නැට්ටුක්කාරයෝ හයදෙනෙක් පැමිණ කියති.)

ජෝන් ද සිල්වා 273 සු ග ත දම්සඟ තුණුරුවන් ‍වැඳ පාමු සේක්ස්පියර් නළු කතා දි ය ත ඇත පරසිදුව මිම්මට මිම්ම යන නමකින් ගො තා පු ව ත ඇතිකර රම්ය සිංහල බිසිනි දුනි කිවියර ‍ගො තා ‍ නොහි ත අප තෙ වරද සුදනෙනි අසනුමැන එම නළු ක තා (මෙසේ කියා නටති) සි හ ල ජන මන පුබුදු කරවන මිහිරි නළු ගෙතු කිවිය රා ස ක ල මුරු රැක මෙ නළුකරු අප සමග සෙත්සිරි ලැබ ති රා ල ක ල ලක් කුස වැජඹ දෙනුමැන පහර දුසිරිත සුන් ක රා පු ව ළ බල තුණුරුවන දෙත අප සැමට ඇතුළුව කිවිය රා (නටා නික්ම යති)

1 අංකය 1.ජවනිකා - ඩියුක්ගේ මාලිගාවේ කාමරයක් (ඩියුක්, අස්කේලස්, ස්වාමිවරු සහ ආවතේවකාර‍යෝ පැමිඛෙති) ඩියුක් - ඇස්කේලස් ඇස්කේලස් - ඇයි ස්වාමිනි ඩියුක් - ආණ්ඩුවේ ගති ප්ර්කාශ කරන්ට මගේ කටත් දිවත් අමුතු කරගන්ට ඕනෑමෙන් පෙණියයි. ඒ ගැන තොපේ දැනගැන්ම මගේ දැනගැම්මත් වටිනාකමත් ක්රිායා කෙරේවා. සිල්පෙන් සහ පුරුද්දෙන් අපට දැනගන්ට ලැබී තිබෙන කරුණු වලට වඩා අපේ මිනිසුන් අපේ නගරේ ආණ්ඩුචාරිත්රව සමාගම් සාධාරණ අධිකරණය පිළබඳව ව්යඩවහාර කරණ නම් ආදිය අරබයා තොපට බඩපුරා දැනගැම්මක් ඇත. ඔන්න අපේ බලපත්රපය (බලපත්රඅය දෙයි) එහි විධිවිධාන වලින් පිට නොපනිනු. අප ඉදිරියට අංජෙලෝ කැන්දවනු.

(ආවතේවකාරයෙක් නික්මයයි.)

274 මිම්මට මිම්ම

අ‍පේ කවර විලාසයක් ඔහු දරා සිටින්නෝදැයි නුඹ සිතන්නෙහිද, අපේ විශේෂ බුද්ධියකින් අප නැති තැන අප වෙනුවට ක්රිකයා කරන්ට ඔහුට අපේ තේජසද බලය ද දී තිබෙන බව නුඹ දැනගන්ට ඕනෑ. ඒ ගැන නුඹ කුමක් සිතන්නෙහිද? ඇස්කේලස් - එබඳු ගෞරවයක් සහ මහිමතාවයක් ලැබිමට වියැනා නගරයේ සුදුස්සේක් ඇත්තම් ඒ අංජෙ‍ලෝ ස්විමියා ඩියුක් - බලාපන් ඔහු එන දිසාව (අංජෙ‍ලෝ පැමිණේ) අංජෙ‍ලෝ - ඔබවහන්සේගේ අණට නිතරම කීකරුව අදහස් කුමක්දැයි දැනගන්ට ආමි. ඩියුක් - අංජෙ‍ලෝ. තොපගේ ජිවිතයේ එක්තරා අංගයක් ඇත. එය පරික්ෂාිකර බලන තැනැත්තාට තොප කවුදැයි සම්පූර්ණයෙන් දැනගන්ට හැකිය. තාත්තාට අයිති සියල්ලත් තගේ සත්පුරුෂ ගුණවලට යටපත් වෙන්ටවත් එම සත් පුරුෂ ගුණ තොපට යටපත් වෙන්ටවත් තෝ තටම අයිති නැත. ස්වර්ග ය අප ගැන ක්රිටයාකරන්නේ හරියටම අප විසින් පන්දම් ගැන ක්රි‍යා කරණ විධියටයි. ඒ පන්දම් පත්තුකරණු ලබන්නේ ඒවායේම ප්රරයෝජනයට නොවෙයි. මක්නිසාදයත් අපේ සත්පුරුෂ ගුණ අපෙන් නික්මි පිටට නොගියොත් හරියටම ඒවා අපට නොතිබුනා වාගෙයි. ආත්ම සියුම් ලෙස වංචල වන්නේ කදිම විපාක ගෙන දෙන්ටයි. එසේම ස්වභාවධර්මේය අතමිට සුරුවම්වු දේවතිවියන් මෙන් එහි යහපත් ගුණවලින් ඉතා කුඩා මංචාඩියක් තරමවත් යමෙකුට දෙන්නේ එතැනැත්තොගේ තේජසවු‍ ස්තූතියත් ප්රචයෝජනයත් දෙකම කල්පනාවට අරන්ය. නුමුත් මාගේ මේ කථාව දැන් කෙරෙන්නේ මාවෙනුවට ක්රි්යා කරන්ට පුළුවන් කෙනෙකුටයි. එබැවින් අංජෙ‍ලෝ අල්ලාපන් (බලපත්ර්ය දිගු කරයි) අප වෙනුවට

ජෝන් ද සිල්වා 275 ක්රි යා කරණ කල අප වාගේ සම්පුර්ණලයෙන් සිටපන්. තගේ දිවෙත් හෘදයෙත් වියැනා නගරයේ මරණයත් කරුනා මහිමතාවයත් රඳති. මහළු ඇස්කේලස් තොට වඩා ප්රමධානව සිටිතත් ඔහු තොපට දෙවෙනි බව දැනගෙණ මේ බලපත්රවය පිළිගනණු (බලපත්රටය දෙයි) අංජෙ‍ලෝ - ඉතින් යහපත් ස්වාමිනි. මා වැනි ලෝහ කෑල්ලේ එබඳු ශ්රෙ‍ෂ්ඨ ලක්ෂණ රෑපයක් කොටන්ට මත්තෙන් වැඩිදුරටත් මා පරික්ෂා කර බලනු මැනවි. ඩියුක් - ඉතින් තමත් අකමැති නොවනු. ‍‍ෙහාඳට පරික්ෂාඳ කර බලා අපි මෙ තොප තෝරා ගතිමු. එබැවින් තොපට නියම වු නිලතල පිළගනු. මින් ඉක්මණට යන්ට තිබෙන හෙයින් වැදගත් කරුණු ගැන කථා කරන්ට කලක් නෑ. අපේ කටයුතු කෙරිගෙණ යන හැටි ලියුමකින් දන්වන්නෙමු. එසේම තොප ගැනද විභාග කරන්නෙමු. ඉතින් හොඳින් ක්රි යා කරපන්. මේ නියම වු රාජකාරිය හොඳාකරා ඉෂ්ටකරණවා ඇතැයි සිතම්හ. අංජෙලෝ - මගේ ස්වාමිනි මගට ඕනෑ කරණ යමක් ගෙණත් දෙන්ට මට අවසර දුනමැනමි. (සින්දුව) ඩියුක් - වාරෙ තොප මාගේ අභිප්රාක සෙ දක්වලා - යොදා නිති මන්මෙනා - කරව් ආණ්ඩු සතතෙනා - වැස්සන්ට මේක එපා - දන්වන්ට අංජෙ‍ලෝ - අත් දෙන් හොරෙන් යන්නෙම් තිබේ උන්ට ආදරා - වාරෙ තොප මාගේ අභිප්රා සෙ දක්වලා. අංජෙලෝ - මේ කී යෝජනා සපල වේ ‍දේවෝපකාරය ලැබී. ඇස්කේලස් - දැන් නික්මි ‍ගොසින් එනු ප්රීරතිපුරා හදේ - වැස්සන්ට ඒක කියා නෑ ලන්නේ ස්වාමිනේ.


276 මිම්මට මිම්ම ඩියුක් - අත් දෙන් හොරෙන් යන්නෙමි තිබේ උන්ට ආදර - වාරෙ තොප මාගේ අභිප්රාද සෙ දක්වලා.

(නික්ම යයි.) ඇස්කේලස් - ඔබවහන්සේ සමග නිදහස් ලෙස කථාබස් කෙරීමට ස්වාමිනි මට අවසර ඕනෑ. මගේ නිලේකට යුතුකමක් දැයි දැනගැණිම මටබාර වැඩකි - මට බලයක් තිබේ. නුමුත් ඒ බලේ ප්රමමාණය සහ ශක්තිය ගැන මට තවම කියාදී නැත. අංජෙලෝ - මටත් එහෙමයි. මින් නික්ම යමු. ඉක්මනට ඒ ගැන අපට දැනගන්ට පුළුවන් වේ. ඇස්කේලස් - ඔබවහන්සේගේ අවසර ලැබෙන තු‍රු බලාපොරොත්තුවෙන් සිටිමි. (නිත්මයති.)

ii ජවනිකා - විථියක්. (ලුසියෝ සහ මහත්තුරු දෙදෙනෙක් පැමිඛණෙති.) ලුසියෝ - ඩියුක්තුමා අනික් ඩියුක්වරුත් ඇතුළුව හන්ගෙරි රජු සමග එකතු නූනිනම් සියලුම ඩියුක්වරු රජුට පහර දෙන්නෝය. i මහත්මයා - ස්වර්ගරය අපට සමාදානය දානය කෙරේවා - නුමුත් හංගෙරි රජුගේ සමාදානය නොවේ. ii මහත්මයා - ආමෙන්. ලුසියෝ - ආඥා දශයෙන් එකක් හූරා දමාගෙණ ආගම් භක්තිය හොරට පෙන්වන මූදට ගිය මුද්ර ‍හොරා වාගේ නුඹ තර්ක යට බසින්නෙහිය. i මහත්මයා - ‍හොරකම් නොකරව කියන ආඥාව තමා හූරා දැම්මේ.


ජෝන් ද සිල්වා 277

ලුසියෝ - ඔව් ඒක ඔහු හූරා දැමුවා. i මහත්මයා - මොන ඇන්නාවක්ද. නැව් කප්පිත්තාට සහ නැවියන්ටත් බාර වැඩේ මූදූ හොරකමයි. ඉතික් ඔය ආඥාවෙන් උන්ගේ වැඩට බැධා පැමිනේ. කිසියම් හේවායෙක් කෑම කන්ට මත්තෙන් දෙයියන්ට ඔප්පු කරණ යාච්ඤාවේදී සමාදානය ලැබේවා කියා කරණ ප්රාකර්ථනාවට මනාප නෑ. ii මහත්මයා - කිසියම් හේවායෙක් ඊට අමනාප බවක් මම කිසි කලක නොඇසුවෙමි. ලුසි‍යෝ - කෑම කන්ට මත්තෙන් ඔප්පුකරණ යාච්ඤාවක් කියන තැනක නුඹ කිසිකලක හිටලා නැතැයි මට හැ‍ඟෙන බැවින් නුඹව විශ්විස කරමි. ii මහත්මයා - හිටලා නෑ? ඒක කරලා දොළොස් වාරයක් මහත්මයා - මොකද ඒ යාච්ඤාව කාව්ය? භාෂාවෙන් ඔප්පුකරන වාරවලද, ලුසියෝ - කාව්යඒ භාෂාවෙන් හෝ ඕනෑ භාෂාවකින් හෝ. i මහත්මයා - එහෙනම් ඕනෑ ආගමක හරි. ලුසියෝ - ඔව් මොකද වැරැද්ද. භෝජන යාච්ඤාව කොයි ආගමටත් ඔට්ටුයි. කරුණාමහිමතාවයක් නැති නපුරු තක්කඩියෙක්වු නුඹ ඊට ආදර්ශ ‍වන්නේහිය. i මහත්මයා - හොඳයි අප දෙදෙනාට මැද කතුරු ජෝඩුවක් රඳන්නා. ලුසියෝ - ඒක මම ඒත්තු ගණිමි. හරියටම විල්ලුද රෙද්දටත් ඒකේ වාටියටත් අතරේ කතුර දුවන්නා ‍වගේය. නුඹ තමා වාටිය. i මහත්මයා - නුඹ එතකොට විල්ලුද රෙද්ද. හොඳ විල්ලුද තුණට නමාපු විල්ලුද කෑල්ල. නුඹ ප්රංටශ විල්ලුද කෑල්ලක වාටිය වෙන්ට මනාපසේම මම ඉංග්රි සි වුලන්රෙදි කෑල්ලක වාටිය වෙන්ට කැමැත්තෙමි. දැන් මම වේදනාවෙන් කථා කරෙන්නෙමිද?


278 මිම්මට මිම්ම

ලුසියෝ - මට හිතෙනවා එහෙමයි කියා. හැබෑටම නුඹේ කථාවේ අධික වේදනා සංඤාවක් තිබේ. නුඹේ කීමෙන්ම නුඹේ සැප සනිප ප්රාඤර්ථනාව මම පටන් ගන්නෙමි. නුමුත් නුඹ ජිවත්ව ඉන්නතුරු නුඹ බීවාට පසු නොබෙන්නේමි. i මහත්මයා - මට හිතෙනවා මටම වැරැද්දක් මම කරගනිමියයි කියා. එහෙම නොවෙද? ii මහත්මයා - ඔව් එහෙම තමා නුඹ උලේ උන්නත් පිලේ උන්නත්. සින්දුව ලුසි‍යෝ - බලව් එන්නා බලව් ශාන්ත නෝනා - ගත්මි ලෙඩ කාසි දී - ඈගෙ වාසෙදී - කයට ලෙඩ බෝසැදී - ii මහත්මයා - අරගත්ත ලඳා - කිය කාසි කඳා - පතාග දාහතුන්වරා - එක අවුරුද්දේ වියදම යද්ද ඇගෙ ලෙඩ බද්ද ගැන යා‍ළුවේ - i මහත්මයා - ‍මගේ රෝගා ගැනයි තාගෙ පිප්පු‍ම් - වැරදි මතයක් තගේ - ශක්ති මා ‍ඇගේ - නොමග යනවා වගේ - ලුසියෝ - තොප ශක්ති අසන් - ඇට අස්සේ නිකම් - කෝම්බෙ වෙලාය නෑ මොලේ - තගෙ ඇඟ කෑවේ - එනපුරු රෝගේ - දනුමැන වාහේ - රඟ රාගයේ.

(ඕවර්ඩන් නෝනා පැමිණේ)

i මහත්මයා - ‍කොහොමද සුවදුක් කොයි උකුල් ඇටේ අස්සෙද නපුරු කැක්කුම පවතින්නේ ඕවර්ඩන් - ඉතින් ඉතින් අන්න උඹලා පන්දාහක් වටිනා අයෙක් හිරේට අල්ලාගෙණ ගියා. ii මහත්මයා - ඒ කවුද? ඕවර්ඩන් - මෑනියන් පල්ල සිංඤෝර් ක්ලෞඩියෝය.

ජෝන් ද සිල්වා 279

i මහත්මයා - හිරගෙදරට ක්ලෞඩියෝ ! ඒකවෙන්ට බෑ. ඕවර්ඩන් - නෑ ඒක එහෙම බව දනිමි. ඔහුව අල්ලනවා දුටුමි. තව තුන්දවසක් ඇතුළතදි ඔහුගේ හිස ගහදමනු ලබනවා ඇත. ලුසියෝ - මේ විහිලුදහලු අ‍ස්සේ මට ඒක විශ්වාස කරන්ට බෑ. නුඹ එය හොඳාකරන දන්නෙහිද? ඕවර්ඩන් - හොඳාකාර දනිමි. ජුලියම් නෝනාව දරු ගැබ්බර කළ වැරැද්දයි. ලුසියෝ - මේක ඇත්තවෙන්ට පුළුවනි. පෑ දෙකක් ඇතුළතදි මාව සම්භවෙන්න ඔහු ‍පොරොන්දු උනා. ඔහු කවදාවත් පොරොන්දු කඩන්නේ නෑ. ii මහත්මයා - ඒ ඇරත් අ‍පේ කථවට මේ ආරංචිය ‍බොහොම කිට්ටුයි. i මහත්මයා - අර ප්ර කාශ පත්රවයේ හැටියට මේක විශ්වාස කරන්ට පුළුවනි. ලුසියෝ - ගොසින් මේකේ ඇත්ත නැත්ත දැනගණිමු. (ලුසියෝ සහ මහත්තුරු දෙදෙනා නික්මයති.) සින්දුව

ඕවර්ඩන් - රටේ ‍‍බොහෝසේ තිබේ යුද්දෙන් විපරිතා යුද්දෙන් විපරිතා - තිබේ යුද්දෙන් විපරිතා - රටේ බොහෝසේ &C මාන්සි වෙන්නා ඇඟපත දාඩියලලා ‍‍පෝරකේ ලගිමරුවා - අනේ මිල නෑ - හි‍ඟේ බෝසේම තිබෙනා - රටේ බොහෝසේ තිබේ යුද්දෙන් විපරිතා - යුද්දෙන් විපරිතා - තිබේ යුද්දෙන් විපරිතා - මේවාට බෝසේම ඉන්නෙමි පුරුදු වී උසුලා - පුරුද්දවාගෙ නැතේ පදම්වෙන්ට අවුලා.


280 මිම්මට මිම්ම

(පොම්පෙ පැමිණේ.)

ඉතින් කොහොමද පොම්පේ - උඹේ ආරංච් මොනවාද ‍පොම්පෙ - අර මිනිහා හි‍රගෙට ගෙණයනු ලැබුවා ඕවර්ඩන් - ඇයි ‍මොකද ඒ මිනිහා කළේ ? පොම්පේ - ගෑනියෙක් ඕවර්ඩන් - ඉතින් මොකද වැරැද්ද? පොම්පේ - අපුරු ගහක රෑජාමේ ‍මොද්දුන් අල්ලන්ට ‍ගොසින්. ඕවර්ඩන් - මොකද මෝරියෙකුටු පැටියෙක් ඔහුගෙන් ලැබිලාද? පොම්පේ - නෑ ගෑනියෙකුට මෝරියෙක් ඔහුගෙන් ලැබිලා - උඹට ආරංචි නැද්ද ප්රමකාශ පත්රයය. ඕවර්ඩන් - මොන ප්රයකාශපත්රරයද මිනිහෝ? පොම්පේ - වියැනා නගරය අසල තිබෙන තිප්පෙලවල් මට්ටම් කර දමන්ට අණ ලැබී තිබේ. ඕවර්ඩන් - නගරයේ තිබෙන් ඒවාට මක්වෙයිද? පොම්පේ - ඒවා බිත්තර වී වාගේ ඉතුරුකරණවා ඇත. නගර වැසියෙක් මැදහත් නූනා නම් ඒවාත් කඩා දමනවා ඇත. ඕවර්ඩන් - නගරේ තිප්පොලවල් සියල්ලක්ම කැඩෙත්ද? පොම්පේ - නෝනා, පොළව මට්ටමට එනකල් කඩා දමනවා ඇත. ඕවර්ඩන් - ඇයි ඇන්නෑ‍වේ මේ සමුහආණ්ඩුවේ මේක විපය්ය්.ර්සතයක්ට මට මක්වෙයිද? පොම්පේ - වරෙන්. භයනේට එපා. යහපත් දැනුමුත්තන්ට මිනිස්සුන් හිඟවෙන්නේ නෑ. නුඹේ ස්ථානය මාරු උනත් උඹේ


ජෝන් ද සිල්වා 281 රක්ෂාදව මාරුකරන්ට ඕනෑ නෑ. මම නුඹේ අත් උදව්කාරයාව සිටිඤ්ඤා, ධෛය්ය්1ත ගණින්. උඹ ගැන අනුකම්පා කරණවා ඇත. උඹෙ ඇස් දෙකේ පූනූ ගෙවෙන තරමට කාලයක් රක්ෂාාව කළ උඹව කල්පනාවට ගන්නාවා ඇත. ඕවර්ඩන් - මෙහි මොනවා කරන්ටද? ටොමස්රාලේ මින් නික්ම යමු. ‍පොම්පේ - මෙනන් හිරගෙට මුලාදෑනියා සිඤ්ඤෝර් ක්ලවුඩි‍යෝව ගෙණයනවා, අන්න ඉන්නවා ජුලියට් නෝනා. (නික්මයති.) (මුලාදෑනියා, ක්ලවුඩියෝ, ජුලියම් සහ නිලධාරි පැමිණෙති.) ක්ලවුඩියෝ - මිනිහෝ මෙයාකාර ‍ලෝකයාට මා පෙන්නන්නේ මන්ද? මා අරන්යන්ට නියම වු දඟගෙට අරන් පලයන්. මුලාදෑනියා - ඒක මගේ නපුරු අදහසකින් කරණවා නොවේ. සිංඤොර් අංජෙලෝගේ විශේෂ අණපිට සිද්ධවන්නේ.

සින්දුව ක්ලවුඩියෝ - දෙවියන්ගේ බලේ වාගේ බලේ ලද්දා - දෙය් අච්චු බෝසේ දොස් බරට කිරා - දෙවියන්ගේ බලේවාගේ බලේ ලද්දා - යෙදේය ස්වර්ගායේ ආඥා - කැමැත්තක් වෙය් සුරින්දා සිතු - සාධාරණේ යය් කියන්නා මෙසේ මේවා - කෙරුවාම මේ බූ‍ලොවේ.

(ලුසියෝ සහ මහත්තුරු දෙ‍දෙනා නැවතත් පැමිණෙති) ලුසියෝ - ඉතින් දැන් කොහෙද ක්ලවුඩියෝ. මක්නිසා මේ හාරඅඩස්සිය සිදුවීද? ක්ලවුඩියෝ - අධික නිදහසෙන් මගේ ලුසියෝ. අධික නිදහසෙන්! නිරාහාරයෙන් සිට කටගන්නක් කා හුස්මගන්ට

282 මිම්මට මිම්ම

බැරුවාවාගේ අධික වශයෙන් කොයි එකත් පාවිච්චි කළාම ඉන් පැමිණෙන්නේ දුකයි. මීයා පාසානන් ගිලින්නා වාගේ නපුර පාරේ තද ආශාවෙන් අපි දුවලා නසිම්හ. ලුසියෝ - හිර අඩස්සියේ සිටගෙණ ඔය තරම් ප්රලඥාවන්ත වචන මට කියන්ට පුළුවන්නම් මගෙන් ණය යන්ට තිබෙන් උදවිය කැන්දවන්ට කැමැත්තෙමි. ඒ කොහොම වෙතත් හිරඅඩස්සි සදාචාරය තරමටම නිදහසේ උජාරය ඇති කරගන්ට ඇත්තටම කැමැත්තෙමි. ක්ලවුඩියෝ උඹ කළ වැරැද්ද මොකද? ක්ලවුඩියෝ - ඒ ගැන කථා කළොත් නැවතත් එම වැරැද්දවේ. ලුසියෝ - මොකද මිනිමරාපු වැරැද්දද? ක්ලවුඩි‍යෝ - එහෙම කියපන් මුලාදෑනි‍යා - යන් මහත්මයා, තමුන්නාන්සේ යන්ට ඕනෑ. ක්ලවුඩියෝ - යහපත් මිත්රාය එක වචනයක් - ලුසියෝ උඹ එක්ක එක වචනයක් දොඩන්ට (අහකට අඩගහගණී) ලුසියෝ - සීයක්, ඉන් උඹට යහපතක් වෙනවා නම් - අනාචාරය ගැන ඔය තරම් තදද? ක්ලවුඩියෝ - මට උනේ මේකයි. සැබෑ පොරොන්දුවක් පිට ජුලියට් මම ගතිමි. ඒ නෝනව උඹ දන්නෙහිය. ප්රදසිද්ධයෙන් කසාද නොබැන්දාට ඕ‍තො‍මෝ මගේ භාය්යාුවක්වය. ඇගේ යාළුවන් අතේ තිබුන ඇගේ දෑවැද්ද අපට නැතිවෙයි යන භයෙන් අපේ හාදකම් ඔවුන්දට නොදැනෙන්ට නිසිකාලය පැමිණෙනතුරා මෙහි ක්රි්යා කෙළෙමු. නුමුත් අප දෙදෙනා අතරේ පැවති ප්රිදයදායක හාදකම ජුලියට්ගේ ශරීරයේ අකුරෙන් ලියා ප්රිකාශවිය. ලුසියෝ - දරුවෙක්වත්ද?


ජෝන් ද සිල්වා 283 ක්ලවුඩියෝ - අවාසනාවකට මෙන් එහෙම තමා. සින්දුව මෙ දැන් පත් අප රාජා - කරණා මේ පීඩා - පෙණේ නොවිකඩ - පෙරකල වලංගු - දැන් අවලංගු පනතෙ අඩංගු - කළේ මාගේ නඩු - මේ දැන් පත් අප රාජා. නෑ අපරාදේ මා අතේ මෙසේ නින්දා දැන්කළේ - ‍මාගෙන් සිදු දෝෂා කිමා ඉතා ස්වල්පය් එබැලු ‍කලේ - මේක මෙලෙස උනා සිටි නරණා - අද නැති සෙයිනා - ‍රට නැසේ ඉතින්

ලුසියෝ - ඔව් උඹ කියන එක හරි. නුමුත් දැන් උඹේ ඹළුගෙඩිය උඹේ උරහිස මුදුනේ කෙසේ රඳනවාද කීවොත් උඹට ආලය බැන්ද ගෝපකන්යා වක් ඇත්නම් ඈ හූල්ලාපු හැටියේම ඒක බිමට වැටෙනවා ඇත. ඩියුක්තුමාව බලන්ට කවුරුවත් ඇරලා මීට සැනසිල්ල්ක් ලබාගණින්. ක්ලවුඩියෝ - මම එහෙම කළෙමි, නුමුත් ඩියුක්තුමා දකින්ට නෑ. අනේ ලුසියෝ මේ උපකාරය මට කරපන්, මගේ සහෝදරි අද කන්යාෝමඩමට බැ‍ඳෙන්ට යනවා, මට පැමිණි තිබෙන අනතුර ඈට දන්වාපන්, මා කියන විධියට ඈට කියාපන්, ඇන් අළුතෙන් පත්වි සිටන ඩියුක්තුමාව සම්භවී ඔහුව පරික්ෂා කර බලන්ට. ඇගේ තරුන කමෙන් මිනිසුන් චංචල වන හෙයින් මට බලා‍පොරොත්තුවක් තිබෙනවා, ඒ ඇරත් ඈ කථාවට දකෂ බැවින් ඩියුක්ව හරවාගන්ට පුළුවන් වේයයි සිතමි. ලුසියෝ - ඈට එසේ පුළුවන්වෙන්ට මම දෙයියන්ට යාඥා කරමි නුඹේ ප්රාේණය ඔය නෙරෙංචිකෙළියේ නැති වෙනවාට අකමැතිවා ‍වාගේම ඈට ඩියුක්ව සම්භවීම වෙන ප්රැස්තාවකදී වැරදි සහිත වෙතත් මේ ප්රපස්තාවේදී එය ධෛය්ය්වා ‍ගෙණදෙන බැවින් ඊට මනාපව ඈ සම්භවෙන්ට නික්මයමි. 284 මිම්මට මිම්ම ක්ලවුඩියෝ - මාගේ හොඳමිත්රහ ලුසියෝ නුඹට ස්තුති කරමි. ලුසියෝ - පැය දෙකක් ඇතුළතදී. ක්ලවුඩි‍යෝ - වරෙන් මුලාදෑනි‍යා, යමන්, (නික්ම යති.) iii ජවනිකා - ආරාමය (ඩියුක් සහ ටොමස් තාපස පැමිණෙති.) සින්දුව ඩියුක් - මාගෙ හෘද බෑ බෑ විදුම් රාග ඊයෙන් - මාව යෞවනවු කාරි හින්දා මෙහි - ඉන්ට ආවා නොවේ දැන් - මගෙ ඇත රහසක් - ඒ ගැන නොවි දුක - ආමි මම් ආරාමෙහි ලැගුම්වස් - ඉන්ට ආරාමෙහි දෙන්නා සමින්දා - දෝෂ දැන් නොවේ ලැගුම් ගත් නිසා මා - ස්වාමි සත්තයි මා කිවු වදන් මේ - ආමි මම ආරාමේහි ල‍ැගුම්වස් - දොහොරා තාපස - මා සොයා මෙහි ලඟා වු ඩියුක් ආ කාරි පාදා දෙන් - ලෞකික සැප හිස්බැව්පේනා යුක්තය් මායාවෙන් - ආරාමෙ, ආරාමෙ, ආරාමෙ, ඉන්ට දෙන්ට කාරි දැන් පාදා කියන්නේ.

ඩියුක් - ම‍ාගේ සුද්ධපියානෙනි, තාපය ජිවිතයට මගේ ඇති ආලය ඹබතුමා දන්නාසේක. ඒවාගේම නොයෙක් වියදමින් තරුණයන් සහ නිර්භිත පුරුෂයන් පවත්වන සමාගම්වලට මගෙ ඇති අප්රරසන්නභාවය ඔබතුමා දන්නාසේක, වියැනා නගරයේ ආණ්ඩුව හිත බුරුල් නැති අංජෙ‍ලෝට භාරදී මම පෝලන්දෙට යන්නෙමි යයි ප්ර්කාශ කර මෙහි පැමිණියෙමි, ඉතින් ඔබතුමා දැනගන්ට කැමති ඇති මවිසින් මෙසේ කළේ මන්දැය කියා,

ජෝන් ද සිල්වා 285

තාපස - එහෙමයි ස්වාමිනි, ඩියුක් - ඉතා තද ව්යිවස්ථා මගේ ආණ්ඩුවේ තිබේ. අවුරුදු 14ක් ඒවා මම වලංගු නොකර ආණ්ඩුව පැවැත්තුවෙමි. දැන් ඉතින් වැසියා ඊට භය නැතුව ක්රිතයා කරණ හෙයින් ඔවුන් භයවද්දවා හසුරවන්ට අංජෙලෝට ආණ්ඩුව කරන්ට බලය දුනිමි. තාපස - ඇයි ට් ටික ඔබවහන්සේට කර දමන්ට තිබුනා. එහෙම කළානම් ඔය අංජෙලෝ ලවා කරණවාට වඩා යහපතැයි සිතමි. ඩියුක් - පළමුව කරබාගෙණ ඉඳලා ඊට පසු අමුතුවෙන් ක්රියයා කරන්ට මට කැමැත්තක් නැත. ඒ නිසා ඔබවහන්සේලා අඳින ඔය ලෝගුවක් මටත් සාදා මේ ආරාමේ ඉන්ට ඉඩ ඇරියොත් වරින්වර ගොසින් මගේ වැසියන්ගේ තොරතුරු කෙසේ දැයි සොයා බලා දැනගන්ට පුළුවන. මෙසේ කිරීමට හේතුව තව වැඩිදුර නිවාඩු පාඩුවේලාවක ඔබතුමන්ට දන්වන්නෙමි. (නික්ම්ය යති) iv. ජවනිකා - කන්යාඩමඩම.

(ඉසබෙලා සහ ප්රංනසිස්කා පැමිණෙති) ඉසබෙලා - මෙහි නැවති සිටින කන්යාෙ ස්ත්රිෙන්ට මීට වඩා නිදහස නැද්ද. ප්රංදසිස්කා - මේ මදිද. ඉසබෙලා - ඔව්. මට ඕනෑවට නොවෙයි. නුමුත් ශුද්ධ ක්ිලෙයාර් පංතියට බැඳි සිටින සහෝදරියන්ට මීට වඩා තද අණ පනත් තිබෙනවා හොඳයි. ලුසියෝ - (ඇතුළෙන්) ඔහෝ මෙහි සමාදානය වේවා.

286 මිම්මට මිම්ම

ඉසබෙලා - කවුද අර කථා කරන්නේ. ප්රංලසිස්කා - පිරිමියෙකුගේ හඞයි. මෘදු ඉසබෙලා මේ යතුර අරන් දොර ඇරලා බලාපන් මොකද කාරිය කියා. උඹට පුළුවනි. මට බෑ. මක්නිසාදයත් උඹ තවම බැ‍ඳෙන්ට දිවුරලා නැත. උඹ බැඳුනාට පස්සේ පිරිම එක්ක කථා කරන්ට බෑ. නමුත් ප්රුධාන තවුසි ඉදිරියේදී එසේ කථා කලෑකි, එසේ කථා කරතත් මූන පෙන්නන්ට බෑ. මූන පෙන්වනවා නම් කථා කරන්ට බෑ. අන්න දෙවනුත් කථා කරණවා ගොසින් උත්තරදීපන්. (නික්මයයි.) ඉසබෙලා - සමාදානය සහ ඉසුරු ලැබේවා, කවුදෙ කථා කරන්නේ. (ලුසියෝ පැමිණේ) ලුසියෝ - කන්යාන ස්ත්රිවය සුවසේ වෙසේවා. ඔය රතු කම්මුල් වලින් පෙණෙන්නේ නුඹේ ස්වභාගුණමයි. අවාසනාවන්ත ක්ලෞඩියෝ‍ගේ ඉසබෙලා නම් සහොදරියක් මේ කන්යාන පංතියට බැ‍ඳෙන්ට ඇවිත් ඇත. ඈට මා මුණහැහෙන්ට සලස්වාපන්. ඉසබෙලා - මන්ද අවාසනාවන්ත ක්ලෞඩියෝයි කීවේ, මම තමා ඉසබෙලා. ක්ලෞඩියෝ‍ෙග් සහෝදරි. ලුසියෝ - සෞම්ය් ලක්ෂණ ස්ත්රිෝය, නු‍ඹේ සහෝදරයා නුඹව වැඳ මතක් කර කියන්ට කීවා ඔහු දැන් හිරේ ලගින බව. ඉසබෙලා - මට දුකය මොනද කළ වරද. ලුසියෝ - මම නඩුකාරයා නම් කළයි කියන වැරැද්දට දෙන දඞුවම ස්තුතියයි. ක්ලෞඩියෝගේ මිතුරිට දරුවෙක් ලැබිලා. ඉසබෙලා - ඔය නුඹේ බොරු කථා කියන්ට එපා.


ජෝන් ද සිල්වා 287 ලුසියෝ - ඒක ඇත්තකි. මට පුරුදු පාපයක් තමා යම් කන්යාෝගනාවක් දිටුවාම ඇගේ උකුල දෙසබලා හිතෙන් නොහිතා දිවෙන් පමණක් කවටකම් කෙරිම. ඒ කෙසේ වෙතත් සියලුම කන්යාං ගනාවන් සමග ඒ කවටකම් ම‍ෙග් නැත. දැන් ලෝකේ අත් ඇරලා සිටින නුඹ ශුද්ධ වු අමරණිය ආත්මයකැයි කියා මම සලකමි. එබැවින් නුඹ සමග අවංකව ශුද්ධවරයෙක් සමග මම කථා කරමියයි සිතමි. ඉසබෙලා - මට කවටකම් කරමින් නුඹ යහපත් ශුද්ධවන්තයින්ටත් කවටකම් කරණ හැඩයි. ලුසියෝ - එහෙම හිතන්ට එපා. කොටින්ම ඇත්ත මේකයි. නුඹේ සහෝදරයා සහ ඔහු කෙරේ ආලය බැඳ සිටින ස්ත්රිතය අතරේත් හාදකමක් පැවත ඒ ස්ත්රිියගේ ආදරය මහත්වී තිබේ. ඉසබෙලා - මගේ නෑනා ජුලියට් ගැබ්බරෙන්ද, ලුසියෝ - ඕතොමෝ නුඹේ නෑනාද, ඉසබෙලා - ඒක තනාගත් නෑ කමකි. පාඨශාලාවේ ගෑනු ළමයි කරුනාවෙන් ඔහොම ඔවුන්ගේ නම මාරු කර ගණිති. ලුසියෝ - ඕ ‍තොමෝ එහෙම තමා. ඉසබෙලා - ක්ලෞසියෝ ඈව බැඳගත්තාවේ. ලුසියෝ - ඒක තමා පොට සින්දුව නැත බේරෙන්ට ම‍ාර්ගෙට ප්රිමයංගනා - ක්ලෞඩියෝගෙ හිසා - සින්දලෑම සිදුවේ, වේ වේ - නැත‍ බේරෙන්ට මාර්ගෙර ප්රි්යංගනා - අංජෙ‍ලෝ සම්භව ඉල්ලා සිටින් යාඥාවී-අප ක්ලෞඩි‍යෝ බේරන්ටා කමාව දීලාදැන් - ගොස් දැන් කල් නෑ


288 මිම්මට මිම්ම

ඉල්ලාපන් - අය්යා බේරාගන්ටා නම් - හිරගෙදරින් - ගැලවුනොතින් - බෝ සැප අත්වෙයි ඉතින්. ඉසබෙලා - මෙහි සිටනි මාතාවට මෙය දන්වා ඉක්මණටම යන්නෙමි. මගේ සහෝදරයාට මාව මතක්කර මේ ගැන ක්රිෙයාකරණ බව දන්වාපන්. අද රාත්රිරයේම මේ ගැන ඔහුට ජයක් ලබාදෙන බව කියපන්. ලුසියෝ - මට එහෙනම් අවසර. ඉසබෙලා - දෙවියෝ රක්ෂා කරත්වා (නික්ම යති.) 2 අංකය i ජවනිකා - අංජෙලෝගේ නිවසේ ශාලාවක්. (අංජෙලෝ, ඇස්කේලස්, නඩුකාරයෙක්, මුලාදෑනියා, නිලධාරි සහ වෙනත් ආවතේවකාරයේ පැමිණෙති.) අංජෙලෝ - ගොදුරු අල්ලාකන කුරුල්ලන්ව භය ගන්නවන්ට නීතිය පඹයෙක් මෙන් අටවන්ට අපට ඕනෑ නෑ. එක විධියක එය තිබෙන්ට ඇරියොත් ඊට භය වෙනවා වෙනුවට උන් එහි වහනවා ඇත. ඇස්කේලස් - වැටිලා පොඩිවී මරණයට පත් කරණවාට වඩා අපා මුවහත්වී ඉඳන් ටිකක් කැපෙන්ට අරිමු. අනිච්චං ගලවාගන්ට මා ආශාවෙන් සිටින මේ මහත්මයාට ශ්රේගෂ්ඨ පියෙක් සිටියේය, ඔහු සත්පුරුෂ ලීලාවෙන් දවසැරියේය. ඔබවහන්සේගේ ජිවිතයේදී දැන් ඔය අච්චු කරන්ට යන වැරැද්ද ඔබවහන්සේටත් සිද්ධවෙන්ට ඇත. අංජෙ‍ලෝ - ඇස්කේලස්, පරික්ෂා්කරණු ලැබිම එකක් තමා. ඊට ගොදුරු වී වැටීම වෙන එකකි. ඔය ජූරියට වාඩිවෙන දොළොස් දෙනා අතුරෙන් හිරකාරයාට වඩා අපරාධකාර


ජෝන් ද සිල්වා			                     		     		    		289

හොරුන් එකෙක් දෙන්නෙක් සිටින්ට පුළුවන. නඩුමගට සාක්ෂි ඔප්පු උනාම නීතියේ කියා තිබෙන අච්චුව නියම වේ. ඒ කොයි එක උනත් ඒ තැනැත්තා මැරෙන්ට ඕනෑ, ඇස්කේලස් - ඔබවහන්සේගේ ප්රකඥාවට පෙණෙන හැ‍ටියට ඒක වේවා. අංජෙ‍ලෝ - කෝ ම‍ුලාදෑනියා මුලාදෑනියෝ - මෙහි සිටිමි. අංජෙලෝ - හෙට උදේ නමටය ක්ලෞඩියෝ‍ගේ හිස ගසා දම්මවාපන්. ඔහුගේ ජිවිතය නමැති වන්දනා ගමනේ අන්තිම කටයුක්ත වන ‍පාපොච්චාරණය කරවා ගැණිමට ඔහුගේ ගුරු ප්ර සාදි කැඳවා ගෙණත් දීපන්. (මුලාදෑනියා නික්මයයි.) සින්දුව ඇස්කේුලස් - දේවාංග වේ සමාවේ හැටි ඒක ලක්ෂනණම වේ - නහිති ‍ලෝකේ ඇතැම් සත් ‍ප‍ාපේ මගින්ම සමි‍ඳේ - යාපත් ජනෝ මේ ‍ලෝකේ ඒ ලෙස් වැටෙත්ය පැටලී- සොයාබලා මෙවිසඳා යුක්තක්ම සිද්ධ කෙරේවා.

(ඇල්බෝ මුලාදෑනි ප්රොකත් සහ පොම්පේත් පැමිණෙති) ඇල්බෝ - ඔවුන් අහකට අරන් වරෙන්. රටේ පිරිමහින කිසියම් වැඩක් නොකර ගෙන්ගෙට නරක වචන දොඩමින් කාලය ගතකරණ මිනිස්සු යහපත් නම් මම නීතියක් නොදනිමි. ඔවුන් අහකට අරන් වරෙන්. අංජෙ‍ලෝ - මහත්මයා ඉතින් කොහොමද, නුඹේ නම මොකද. සේදිය කුමක්ද. ඇල්බෝ - ඔබවහන්සේ සමාවෙනවා නම් කියඤ්ඤා. මම ඩියුක් තුමාගේ දුප්පත් ‍කොස්තපල්ය. මගේ නම ඇල්බෝය. මම නීතියට හේත්තුවෙමි. මම ඔබවහන්සේ හමුවට ප්රමසිද්ධ සුබකරුවන් දෙදෙනෙක් මෙහි ගෙණාවෙමි.


290 මිම්මට මිම්ම

අංජෙලෝ	-	සුබකරුවන්. ඔහෝ. ඔව්හු මොන සුබකරුවෝද. ඔව්හු අසුබකරුවෝ නොවෙත්ද?

ඇල්බෝ - මට සමාවුවමැනව, ඔව්හු මොක්කුදැයි මෙම හොඳාකාර නොදනිමි. නුමුත් ඔව්හු හරි තක්කඩි බවට ‍මට සැකක් නෑ. ඒ ඇරත් යහපත් ක්රිහස්තියානිකාරයන්ට ලෝකේ තිබිය යුතු දේව භය මොවුන්ට නැත. ඇස්කේලස් - ඒක හොඳට එලිවෙන්නා - මේ ඉන්නේ ප්රකඥාවන්ත නිලධාරියෙක්. අංජෙලෝ - උඹ කවුද බාන්? ඇල්බෝ - මහතුනි. තැබෑරුම්කාරයෙක්, අළුකුත්තේරුවෙක්. මේ නගරේ අසල තිබි කඩා දමන ලද වේස ගෙදරක විසු නරක ස්ත්රිියෙකුගේ වැඩකාරයා. දැන් ඒ ස්ත්රිතය උණුහුම් ගෙයක් තබාගෙණ සිටිනවා. මට හිතෙනවා. ඒකත් නරක එකක්ය කියා. ඇස්කේලස් - ඒක උඹ කොහොම දන්නෙහිද? ඇල්බෝ - ස්වර්ගමයේ සහ ඔබවහන්සේගෙත් ඉදිරියේ මවිසින් පිලිකුල් කරණ ලද ම‍ගේ භාය්යා‍න්න මහතුනි. ඇස්කේලස් - මොකද උඹේ භය්යා්න ව. ඇල්බෝ - එහෙමයි මහතුනි, ස්වග්ය්න ට ස්තුතිවේවා ඕතොමෝ අවංක ස්ත්රිසයකි. ඇස්කේලස් - ඒ නිසාද ඈළු පිළිකුල් කරන්නේ. ඇල්බෝ - මේ දැන් කිවු ගේ වේස ගෙයක් නොවේ නම් මම මටත් මගේ ස්ත්රීෙටත් පිළිකුල්කරමි. ඇස්කේලස් - කොස්තපල් ඒක උඹ දන්නේ කොහොමද? ඇල්බෝ - මෑනියන්පල්ලා, මහත්මයා මගේ ස්ත්රිගගෙන් එතන ප්රතධාන වශයෙන් ඕතොමේ සිටියානම් එහි තිබුන සියලුම අපිරිසිදුකම් ඇගෙන් කම්මුතු වෙනවාට සැක නෑ.


ජෝන් ද සිල්වා 291

ඇස්කේලස් - ස්ත්රිමගේ මාර්ග යෙන්ද? ඇල්බෝ - මහත්මයා ඔවර්ඩන් නෝනාගේ මාර්ග‍යෙන්, ඔහුගේ මූනට ඈ කෙල ගැසු බැවින් ඔහුට ඈ විරුද්ධ විය. පොම්පේ - අනේ ස්වාමිනි! ඒක ඔහොම නොවෙයි. ඇල්බෝ - එහෙම නොවේ නම් මේ දාසයන් ඉදිරියේ කො‍හොම දැයි කියා ඔප්පුකර සිටපන්. ඇස්කේලස් - (අංජ‍ලෝට) ඔබවහන්සේ ඇහෙනවාද මේකා පෙරළන හැටි ‍පොම්පේ - මහතුනි ඕතොමේ ගැබ්බරවී උයාපු ප්ලම් කන්ට ආශාවෙන් ආවාය ඉතින් ගෙදර තිබුනේ ඒවා දෙකයි, පැංස තුණකට ගත් පැතිළි පිඟානක ඒවා තිබුනා. ඔය චීන දීසි නොවේ, නුමුත් වෙන බො‍හොම හොඳ දීසි. ඇස්කේලස් - පලයන්! පලයන්! දීසිය කාරියක්ද? පොම්පේ - නෑ ඇත්තට මහත්මයා අල්පෙනෙත්තියක් තරමටවත් නෑ, ඔබ වහන්සේ කීවා හරි නමුත් පොට මේකයි. මේ ඇල්බෝගේ ස්ත්රී ගැබ්බරවී ප්ලම් කන්ට දොළදුකින් දීසියේ තිබුන ප්ලම් දෙක කෑවා, අනික් ප්ලම් සියල්ලම මේ ප්රො ත් පැංස ‍තුණක් දීලා කාලා කම්මුතුකර තිබුනා, එසේ ප්ලම් ප්රොතත්ට නුදුන්නානම් මට දුන් පංසතුණ ගොවාගන්ට මා ගාවා නෑ. ප්රොගත් - ඇත්තටම නෑ. පොම්පේ - ඉතින් උඹ අර ප්ලම්වල ඇට පොඩිකරමින් ප්රොපත් - ඔව් ඒවා පොඩිකළෙමි. පොම්පේ - ඉතික් බොහොම හොඳයි, මා උමට කීවා උඹට මතක ඇති, අහවල් අහවල් අය හොඳ කෑම තබාගෙණ නොසිටියාහුනම් උඹ අන්න ඒවා කාලා හරි නොයන බව.


292 මිම්මට මිම්ම

ප්රොමත් - මේ සියල්ලකිම හරි. ‍පෙම්පේ - ඇයි බොහොම ‍හොඳයි ඉතින්, ඇස්කේලස් - කියපන් පටන්ගත් කතාව, මොනවද වල්පල් කථා කරන්නේ, මහ ගොන් තඩියෙක්, ඇල්බෝ පැමිණිලි කර කියන්ට ඔහුගේ ස්ත්රිපට සිදුවු වැරැද්ද කුමක්ද. කෙලින්ම කියාපන්. පොම්පේ - ඉක්මණට ඔබවහන්සේ ඒ කථාවට බසින්ට ඇස්කේලස් - නෑ බොල. මට බැරිබවක් නොකීවෙමි. පොම්පේ - ඔබවහන්සේගේ අවසරපිට ඉතින් පළමු කථවට බසිඤ්ඤා, මේ ‍ෙප්තේි උන්නැහේ දිහා බලාපන්, පුරුද්දකට පවුන්ඩ් අසූවක් ලැබෙනවා. ඔහුගේ පියා සියලුම සාන්තුවරයන්ගේ මංගල්යබ දිනේදී මළේය. එහෙම නොවෙද ප්රෝත් උන්නැහේ? ප්රොදත් - එදින සවස. පොම්පේ - ඇයි ‍බොහොම හොඳයි. මෙහි සැබෑවල් රඳත්යයි සිතමි. ඉතින් මහත්මයා ඔහු පාත පුටුවක් ඉඳගෙණ. එසේ ඉඳගත්තේ මිදිපොකුර ලඟ. උඹ එහි වාඩිවෙන්ට කැමති නොවෙද? ප්රොදත් - ශිතසෘතුවට හොඳයි. ඒ ඇරත් ඇහුරුම් නැති ශාලාවකි. පොම්පේ - ඇයි බොහොම හොඳයි ඉතින්, මෙහි සැබෑවල් රඳත් යයි. සිතමි. අංජෙ‍ේලෝ - මේ කථාන්තරය කම්මුතුවෙන්ට ඉතා දිග රාත්රිය පවතින රුසියාවේ රාත්රි්යක් අල්ලයි. මට මේවා අහගෙණ ඉන්ට කලක් නෑ. තමුන්නාන්සේ මේවා දැනගෙණ මුන් සියලුදෙනාටම කසපාර දෙන්ට කරුණු විසඳා‍ගන්නවා ඇතැයි සිතමි.


ජෝන් ද සිල්වා 293

ඇස්කේලස් - මටත් එහෙමයි හිතෙන්නේ. ආයුබෝවන් ස්වාමිනි (අංජෙලෝ නික්මයයි) ඉතින් බොල මෙහාට වර.ආයිත් එකවරක් මවිසින් කරන ප්රනශ්නය දැනගණු. ඇල්බෝගේ ස්ත්රිිට මක්කළද පොම්පේ - එක වරක් මහත්මයා, ඈට එක වරක් මොකවත් කළේ නෑ. ඇල්බෝ - ස්වාමින් මේ මිනිහාගේන් අසන්න මේකා මාගේ ස්ත්රිකට මක්කළාද කියා. පොම්පේ - ඒක ඔබවහන්සේ මගෙන් අසන්ට ඉල්ලමි ඇස්කේලස් - මේ මහත්මයා ඈට මක්කළාද පොම්පේ - මේ මහත්මයාගේ මූණ පරික්ෂාදකර බලන්ට ඉල්ලමි. යහපත් ප්රොයත් උන්නැහේ මුන්නාන්සේට මුන හරවාපන්. ඒක හොඳ වැඩකටයි. ඔබවහන්සේ දැන් මොහුගේ මූණ සෝදිස් ඇතුව බැලුවෙහිද? ඇස්කේලස් - ඔව් බොල බොහොම හොඳට බැලුවෙමි. ‍පොම්පේ - අනේ හොඳට ලකුණු කරන්ට ඉල්ලමි. ඇස්කේලස් - ඉතින් ඒක හොඳාකාර කරමි පොම්පේ - මොහුගේ මූනේ යම්වැරැද්දක් ඔබවහන්සේට පෙණෙනවාද? ඇස්කේලස් - ඇය ‍මොකවත් නෑ. පොම්පේ - ඔහුගේ මූණතමා ඉතා නරක අංගය. එහෙනම් ‍හොඳයි. ඔහුගේ මූන ඉතා නරක අංගය නම් මේ ප්රොරත් උන්නැහේ කොස්තපල්ගේ ස්ත්රි ට කිසියම් අන්තරාවක් කරන්නේ කොහොමද. ඒක ඔබවහන්සේගෙන් දැන ගන්ට කැමැත්තෙමි.


294 මිම්මට මිම්ම

ඇස්කේලස් - ඔව් ඔහු කියන එක හරි. කොස්තාපල් ඒකට උඹ මොකද කියන්නේ ඇල්බෝ - පළමුව අවසර ලැබෙනවා නම් ඒ ගේ සලකනු ලැබු ගෙයක්ය. ඊගාවාට මේ තැනැත්තා සලකනු ලැබු අයෙක්ය ඔහුගේ ස්ත්රි. ද සලකනු ලැබු ගෑනියෙක්ය. පොම්පේ - මහතුනි මේ අතින් මොහුගේ ස්ත්රිල මෙහි සිටින් සියලු දෙනාටම වඩා සලකනු ලැබු අයෙක්ය. ඇල්බෝ - තක්කඩියා තෝබොරු කියන්නේහිය. නපුරු තක්කඩියා බොරු කියන්නෙහිය. ඈට මිනිහෙක් හෝ ස්ත්රි යෙක් හෝ දරුවෙක් හෝ සලකාපු කාලය ‍තවම ලැබුවේ නෑ. පොම්පේ - මහත්මයා මෙහු ඈව බඳින්ට පෙර මොහු ඈට සැලකුවේය. ඇස්කේලස් - මෙහි දැන් වඩා නුවණට ‍හුරු මොකක්ද යුතුකමද අයුතුකමද, මේක හැබෑද?

සින්දුව ඇල්බෝ - මේ වල්පල් කස්තිගු දෝදු කරච්චල් මේකා දැන් දොඩවායි දෙඤ්ඤා කන්සෙ බින්දා දැන් ලඤ්ඤා බොස්තාදු එනිස්තාදු ලබාගන්නවායි. මගේ මායියගෙ නැති දොස් කියමින් නින්දා පෑවේ මේකාගේ, වල්වාරේ, දැන් පෑවේ, කන්සේ බැ‍ඳෙන්නට දෙන්ට වටි. පොම්පේ - මගේ රක්ෂාේව වැන්දඹුගේ දාසයායි - ඒ නෝනා උන්නාවු ව‍ාහේලා හුඟයි - පූනූ ගෙවන නාමේකි අන්තිමයා - වාහේලා නමයයි අම්මණ්ඩි බැන්දේ උන් ජිවිතක්ෂ්නට පත්වි ගොස් - එම නෝනගේ ඉතා කීකොරු දාස් - මේමා බව දැන්වත් අසන්.


ජෝන් ද සිල්වා 295

ඇස්කේලස් - මෙහෙවරෙන් ප්රො ත් උන්නැහේ. මුන් සමග හාදකම් බඳින්ට එපා. උඹ පලයන් ආයිත්. දෙවනු උඹ ගැන මොකවත් ආරංචිවෙන්ට ඉඩ තියන්ට එපා. (ප්රොරත් නික්මයයි) මෙහෙවරෙන් මෙහෙවරෙන්. සුරා අදින්නා උඹේ නම මොකද? පෝම්පේ - පොම්පේ ඇස්කේලස් - වෙන මෙනවාද පොම්පේ - බම් මහතුනි ඇස්කේලස් - ඇත්තටම උඹට තිබෙන උතුම් එක බම් තමා. ඉතින් ඉතා නින්දිත අර්ථයකින් තෝරා බලනකල නුඹ පොම්පේ බක්කාය.පොම්පේ උඹ ඔය තැබෑරුමේ බිම විකුණන කෙ‍ෙනක්ය කියා එලි පිටට පෙනි සිටිතත් එක අතකට උඹ පිම්පියෙක්ය. එහමෙ නොවෙද. මෙහාට ඇවිත් ඇත්ත කියපන්. ඉන් උඹට යහපතක් වෙයි. පොම්පේ - ‍අනේ ස්විමින් මගේ ජිවිතය ආරක්ෂා කරගන්ට වෑයම් කරණ දුප්පතෙකි. ඇස්කේලස් - කොහොමද පොම්පේ උඹ රැකෙන්නේ. අළුකුත්තේරු කමෙන්ද. පොම්පේ ඒ රක්ෂාතව ගැන උඹ හිතන්නේ කුමක්ද? ඒක සාධාරණ රක්ෂාකවක්ද? පොම්පේ - ‍නීතියෙන් විරුද්ධ කමක් නැත්තම් ඇස්කේලස් - පොම්පේ. නීති ඊට ඉඩ අරින්නේ නෑ, වියැනා නගරෙත් ඊට ඉඩ නොලැබේ. පොම්පේ - එතකොට ඔබවහන්සේ නගරයේ සිටින සියලුම තරුණයන් කප්පදු කරන්ටද කල්පනාව.


 296								            මිම්මට මිම්ම

ඇස්කේලස් - නෑ පොම්පේ පොම්පේ - එහෙනම් ම‍ෙග් පාත් කල්පනාවේ හැටියට ඔවුන්ට ඒකට ඉඩලැබුනාට කමක් නෑ. ඔය නින්දිත වේස ගෑනුන්ට සහ තක්කඩියන්ටත් ඔබවහන්සේ අච්චු කෙරීමට අණ ලැබුවොත් පිම්පියන් ගැන භයවෙන්ට ඕනෑ නෑ. ඇස්කේලස් - දැන් කදිම අණපනත් වලංගුවෙන්ට ඇවිත් තිබෙන බව දැන ගණින්, හිස ගහ දැමීමයි, එල්ලා මැරිමයි. පොම්පේ - දහ අවුරුද්දක් ඔබවහන්සේ මිනිසුන්ගේ හිස් ගහ දමන්ටත් ඔවුන්ව එල්ලා මරන්ටත් නියම කළත් තව තව නියම කරන්ට ඔබවහන්සේ කැමැති වෙනවා ඇත.මේ නිතිය වියැනි නගරයේ දහඅවුරුද්දක් වලංගු වුනොත් එහි තිබෙන ඉතා ලක්ෂගණ ගෙයි බාල්ක‍ දෙකක් අතරේ රඳන භූමිය පැංස තුණකට කුලියට දෙන්නෙමි. ඔබවහන්සේ මේක දකින්ට ජිවත්ව සිටියොත් මෙසේ පොම්පේ කීවායයි කියනු මැනව. ඇස්කේලස් - යහපත් පොම්පේ උඹට ස්තූතියි, උමේ දිවස්කීමට තෑග්ගක් වශයෙන් මට කියන්ට තිබෙන්නේ කිසියම් පැමිණිල්ලක් පිට විත්තිකාරයා වී මා ඉදිරි‍යට එන්ට එපා, කොටින්ම උඹේ පිට පුපුරන්ට ‍කසෙන් තළන්නෙමි, යන්ට හොඳා ඉතින්. ‍පොම්පේ - ඔබවහන්සේගේ යහපත් දැනමුතුකමට ස්තුතිකරමි, (අහකට) මාංශෙත් විසනාවත් යන දෙක තෝරා බේරා තීරණයකට පැමිණෙනතුරු එය පිළපදිමි, මට කසෙන් තලන්ට බෑ. බෑ, කුදිරකාරයා උගේ අශ්වයාට තළාපුවාවේ, නිර්භිත හෘද‍යක් ඇති තැනැත්තාට කසෙන් තළා ඔහුගේ රක්ෂාව නවත්වන්ට බෑ. (නික්මයයි)


ජෝන් ද සිල්වා 297

ඇස්කේලස් - වරෙන් මෙහාට ඇල්බෝ, වරෙන් මෙහාට. කොස්තාපල් උණ්නැහේ, ඔය කොස්තපල් වැඩය කොච්චර කල් කළෙහිද? සින්දුව ඇල්බෝ - එම රාජකාරියේ උන්නා - හතකුත් හමාස අවුරුද්දා සොඳ කල්පනාවකින් උන්නා - පත් නෙක් ජනයා මා ‍තෝරා - දෙනවා අතට මගේ කාසි කාසි - ඇස්කේලස් - බෝ කල් උන්නා තේරේ - වාසල් සේවේ නැද්ද අන්ජනා - තාගේ කාලේ බෝ මිඩංගුනා - වස්තුකාරයෝ බෝම වාසවෙත් - උන්ගෙ නම් හතක් හෝ හයක්ම වෙත් - එවනු ගෙදරටා - ඉන්ට ඇන් එජා - මෙතන කොසිට තා - යාම දැන් සො‍ඳේ - (ඇල්බෝ නික්මයති) (නඩුකාරයාට) ඔර‍ලෝසු පැය දැන් කිය වී ඇතේ. නඩුකාරයා - රෑ වී ඇත්තේ පෑ එකළොස්වේ ඇස්කේලස් - යමු යමු කන්ටා වාසල කෑමා. නඩුකාරයා - මගේ ස්තූතිවේවා ස්විමි. ඇස්කේලස් - ‍බෝම වේදනා දෙය් ඒ කාරි - ක්ලෞඩියෝගේ ජිවිතක්ෂල නේනේ - වෙන්නේ - රාගේදොසේ - ක්රෑඩරය් ‍බෝ දැන් - අංජෙලෝගෙන් - අච්චුවේමැය් - නෑ ඇන්නෑ‍වේ - ඊට කමාවක් - දෙන්නට බේතක් ඇත්තේ නැත්මැය් - දිව් දැන් දොක්කම් වේයැය් - වේමැය් - අංජෙලෝගේ සිත් කම්පා නෑ - කිව්වොත් කීවා ක්ලෞඩියෝ බේරාලෑමා සෑ‍හේ - යමුකෝ ගෙදර අපේ කන්ටා කෑමා.


(නික්ම යති)

298 මිම්මට මිම්ම ii ජවනිකි - අංජෙලේගේ නිවසේ තවත් කාමරයක් (හිරගෙයි මුලාදෑනියා සහ වැඩකරුවෙක් පැමිණෙති)

වැඩකාරයා - උන්නාන්සේ නඩුවක් විභාගකරනවා. දැන් මෙහි පැමිණෙනවා ඇති. තමුන්නාන්සේ මෙහි ඇවිත් සිටින බව මම දන්වඤ්ඤා. මුලාදෑනියා - කරුණාකරලා දන්වාපන් (වැඩකරුවා නික්මයයි) උන්නැහේගේ අදහස මට දැනගන්ට පුළුවනි බාග ‍ෙවලාවට බුරුලක් පෙන්වන්ට පුළුවනි. ‍අ‍ෙහා් ඔහු කළ වැරැද්ද ‍තේරෙණවා - නුමුත් ඒ වැරැද්දට ඔහුට නසින්ට වෙලා (අංජෙ‍ලෝ පැමිණේ) අංජෙලෝ - මොකද මුලාදෑනියා ආවේ. මුලාදෑනියා - ක්ලෞඩියෝ හෙට නසිවවාට ඔබවහන්සේ කැමතිද? අංජෙ‍ලෝ - ඇයි උඹට මා කීවේ නැද්ද ඔව් කියා, උඹට අණ ලැබිලා නැද්ද. දෙවනුත් නුඹ අසන්නේ මන්ද? මුලාදෑනියා - ඔහුගේ මරණින් පසු ඔබවහන්සේ දෙවනු කණගාටුවෙයි යන භයින් මෙසේ සැලකළෙමි. අංජෙලෝ - පලයන් යන්ට . ඒක මගේ වැඩක්, උඹේ රාජකාරිය කරපන් නැත්තම් එය ඇරදමාපන්. මුලාදෑනියා - ඔබවහන්සේගේ සමාව මට ලැබේවා, අර කෙඳිරි ගාන ජුලියට්ට මොකද කරන්නේ. වදන්ට ලඟයි. අංජෙ‍ලෝ - ඉක්මණට වඩා සුදුසු තැනකට ඈව ඇරපන්. (වැඩකරුවා දෙවනුත් පැමිණේ) වැඩකරුවා - මරණිය අඞුවමට පත් අයගේ සහෝදරියක් මෙහි පැමිණ ඔබවහන්සේ දකින්ට අවසර ඉල්ලනවා

ජෝන් ද සිල්වා 299 අංජෙ‍ලෝ - ඔහුට ‍සහෝදරියෙක් ඉන්නවාද? මුලාදෑනියා - අනේ ස්වාමින් යහපත් සහෝදරියෙක්. දැනමට කන්ය9 පංතියට බැඳිලා. නැත්තම් බැ‍ෙඳන්ට සිටින යහපත් ස්ත්රිියක්. අංජෙලෝ - උඹ අර පරපුරුෂ සේවනය කළ බාරි වැඩි වියදම් ානයන ස‍ුදුසු තැනකට ඇරපන්. ඒ ගැන අණ ලැබෙනවා ඇති. (ඉසබෙල් සහ ලුසියෝ පැමිණෙති.)

සින්දුව ඉසබෙලා - කරුණා කෙරේව ස්වාමි - ප්රා ණේට ක්ලෞඩියෝගේ - පින්සිද්ධවෙන්ට බොසේ - බේරන්න ක්ලෞඩියෝ මා - දේවාංග පා සමාවක් - දී බේරලන්න අය්යා - සුළු කාරියක්ය දෝසේ - සෑ‍හේද ජිවිතක්ෂේ - අංජෙ‍ලෝ - අප නීතියේ ප්රනකාරේ - ඒ සිද්ධවේය බාරි - බේරන්ට හැක්කි නෑ නෑ - අය්යා මැරෙන්ට ඕනෑ - කාටත් පොදුය් එ නීතී - මා පුත් උනත් විඳිවී - හෙට කම්මුතුය් පරාණේ - අය්යාගේ රම්ය- බාරි. ඉසබෙලා - එතකොට මාගේ අය්යා මැරෙන්ටද? අංජෙලෝ - තරුණ ස්ත්රිඅය. කරන්ට දෙයක් නෑ. ඉසබෙලා - ඔබවහන්සේ ඔහුට සමාවෙනු මැනව. කරුණාව පෙන්වීම ගැන ස්වර්ගඔයවත් මනුෂ්යා වත් දුක්නොවේ. අංජෙලෝ - මට බෑ එය කරන්ට ඉසබෙලා - ඔබවහන්සේ මනාප නම් එය කරන්ට පුළුවනි. අංජෙ‍ලෝ - මා මනාප නැති දෙය නොකරණ බව දැනගණින් ඉසබෙලා - නුමුත් ඔබවහන්සේ ඒක කළාම ලෝකයාට කිසි වරැද්දක් නොවන්නේය. අනේ ඔබවහන්සේගේ හිත මගේ හිත මෙන් දුක්බරිතවී ඇත්නම්.


300 මිම්මට මිම්ම අංජෙ‍ලෝ - දැන් තීන්දුව දීලා කම්මුතුයි, දැන් බොහොම පරක්කුයි. ලුසියෝ - (ඉසබෙලාට අහකට) උඹේ කියුම් පණ මදි, ඉසබෙලා - පරක්කුයි. ඇයි පරක්කු නෑ නෑ, වචනයක් කථා කරණ මට ඒ වචනය නැවත අවලංගු කළෑකි, මහතුනි මෙන්න මේ ටික විශ්වාස කරන්න.

	ල ක් ස ණා  ‍බලවන්ත අයින්හට රන්දනා හදතුල් අනුකම්	පා

ර ත්නෙනා නැත දිස්න ඔටුන්නට මෙත් ගුණා වැනි දිස්නය බූපා සෑ හෙ නා නඩුකාර දනන්හට මෙත් ගුණා පලඳුම් අම්මා පා වෙ ය්මනා සෙනෙවින්ට කගෙන් නැති ලක්සණා දැරු මෙන් අනුකම්පා අංජෙලෝ - අනේ පලයන් යන්ට, ඉසබෙලා - ඔබවහන්සේ‍ගේ බලය මට ඇතොත් ස්වර්ගයට යන්නෙමි, ඔබවහන්සේ ඉසබෙල් නම් එතකොට මේක ඔහොමද, නෑ. විනිශ්චයකාරයා වී සිටිමෙත් හිරකාරයා වී සිටිමෙත් වෙස එතකොට කියමි. ලුසියෝ - (ඉසබෙල්ට අහකට) ඔව් හිත උණුකරපන්, එතන තමා ඉල්ලම. අංජෙ‍ලෝ - උඹේ සහෝදරයා නීතියේ දඩුවමට කැපව් සිටි. උඹේ වචන වලින් කිසි පලක් නෑ. ඉසබෙලා - අහෝ! අහෝ!! ‍‍ලෝ ජ නා දෙවිඳුගෙ උතුම් අණ සින්දනා කල පව් කර රිස් සේ ඒ ගැ නා දෙවිඳුන් උදහස් නොව එව් මෙනා පුතු අත්වුනි මොක් සේ වා ස නා මැතිඳුන්ව මෙදැන් සිටි රංගෙනා මනිතොත් දෙවි රොස් සේ නික්මෙනා කරුනාව තොලින් ඔබ මැව්මෙනා අළුතෙන් නර තොස් සේ අංජෙලෝ - ලක්ෂණ ස්ත්රි ය සතුටුවෙයන්. නු‍ෙ‍ඹ් සහෝදරයාව වරදට පත්කළේ මා නොව නීතියයි, ම‍ාගේ නෑයාවේවා සහෝදරයා වේවා පුත්රීයාවේවා ඒ කාටත් ඔය විධිය තමා, හෙට ඔහු මැරෙන්ට ඕනෑ.

ජෝන් ද සිල්වා 301

ඉසබෙල් - හෙට! අහෝ ඒක හදිස්සිය, ඔහුව බේරාගණිවා,බේරාගණිවා, මරණයට ඔහු සුදානම් නැත, අපේ කුස්සියට උනත් ඒ සෘතුවේ කුකුළාය මරන්නේ. එසේ වුකල අපේ බඩට ඇති සැලකිල්ලට වඩා අඩුවෙන් ස්වර්ගය ගැන ක්රි යාකරන්නෙහිද? හොඳයි, හොඳයි, මගේ ස්වාමි, වැඩිදුරටත් මේ ගැන හිතන්න. බොහෝදෙනා අතින් ඔය වැරැද්ද කෙරි ඇතත් කිසිවෙක් ඊට මරණ දඩුවම විඳ නැත. ලුසියෝ - (ඉසබෙල්ට අහකට) ඔව් ඒක හරියට දෙසා බෑවා. සින්දුව අංජෙලෝ - නින්දට ගිය නීතිය අවලංගුව නැත දැන් - ඒකාලයේ දී අච්චුදීම නොසිදුවීම හේතුවිය, අද වැඩි අවැඩට ඊට බේත දෙමි - සිද්ධ වූ දෝෂ සමගා දැන් සිද්ධවෙනා - ඒ සෑම දෝෂ දිවස්ප්ර සාදි මෙනා - දක්නේය සත්තෙන් මේ නීති නිත්තෙන් - ඒවා ජිවත්වෙන්ට මත්තෙන් හානි හානි හානි හානි - කීවේ මෙ සැබැය්. ඉසබෙලා - ඒ උනත් අනුකම්පා ටිකක් පෙන්වන්න. ඇංජෙලෝ - සාධාරණය මවිසින් පෙන්වන කල අනුකම්පාව පෙණියයි, මක්නිසාදයත් අපරාධයක් යමෙක් විසින් තවක් අයෙකට කළොත් ඒ අපරාධයට නිසි දඞුවම අපරාධකාරයාට පැනෙව්වාට අනික් අයට මගෙන් ලැබෙන්නේ අනුකම්පාවය, ඉතින් නපුරු අපරාධකාරයාට දඩුවම් කළාම තවත් අපරාධ කරන්ට ඔහු ජිවත්වෙන්නේ නැත, ඒ නිසා වැඩිදුර කොඳුරන්ට එපා, නුඹේ සහෝදරය‍ා හෙට නහිනවා ඇත. ඉසබෙල් - මෙසේ පළමුවෙන්වරට තීන්දුවක් දෙන්නේ ඔබවහන්සේය, පළමුවෙනිවරට අච්චුවිඳින්නේ ඔහුය, අහෝ යෝධයෙකුගේ ශක්තිය ඇතුව සිටිම කොපමණ ‍අගේද, නුමුත් යෝධයෙක් මෙන් එම ශක්තිය පාවිච්චි කෙරිම ක්රෑුර වු එකකි. 302 මිම්මට මිම්ම

ලුසිනෝ - (ඉසබෙල්ට අහකට) ඒක හරියට කිවුවා. ඉසබෙල් - සුරගුරු මෙන් උත්තමයින්ට ගුගුරන්ට පුළුවන්ද.ගිගිරිමට අහස සුළු මුලාදෑනීන්ට පාවිච්චි කරන්ට පුවවන්නම් සුරගුරු කිසිකලක නිකම් සිටින්නේ නැත. එහෙනම් වෙන එකක් නෑ ගිගිරිම මිසක්. කරුණාවන්ත අහස තගේ ගෙන්දගම් සහිත මුවහත් හෙණ ගුන්ඩුවෙන් කුඤ්ඤයක් වද්දන්ට බැරි ගැට තිබෙන අළුත් ගස පලනවාවිනා මෘදුවු මරිතොණ්ඩු පැලය ‍නොපලන්නෙහිය, නුමුත් මනුෂ්යියා උඩගු මනුෂ්යැයා සුලු බලයක් ලත්කල දතයුතු කරුණු දැනනොගෙණ කිපුනාවු රිළවෙක් මෙන් උතුම් ස්වර්ගය ඉදිරියේ කොයිතරම් විකාර දඟකරණාවාද කීවොත් දේවදූතයෝ පවා ඒ ගැන වැලපෙති. ලුසියෝ - (ඉසබෙල්ට අහකට) අනේ කියපන් කියපන් ඔය තද ගතිය අඩුකර ගන්නවා ඇති. දැන් ටිකක් අපේ අතට එන පාටයි. ඒක මට පෙණෙනවා, මුලාදෑනියා - (අහකට) ඔහුව ජප කරන්ට ස්වගර්යය පිහිට වේවා. ඉසබෙල් - අපේ බරට අපේ සහෝදරයා අපට කිරන්ට බෑ. සුද්ධවරයිනට කවටකම් කරන්ට උත්තමයින්ට පුළුවනි. ඔවුන් එහෙම කළාම හිතට රුචි වඩන ප්රුඥාවන්ත පිරුලක්ය නුමුත් සෙසු උදවිය කළාම දේව අපහාසය. ලුසියෝ - (ඉසබෙල්ට අහකට) ගෑනු ළමයා නුඹ හරි. ඔය විධියෙන් තව කියාපන්. ඉසබෙල් - ඒ වචනය කප්පිත්තා කීවොත් පිත් කෝප්පයෙන් යයි කියත්. නුමුත් හේවායා කීවොත් දේව අපහාසයයි කියත්. ලුසියෝ - (ඉසබෙල්ට අහකට) අන්න හොඳයි තව ටිකක් ඔය වල්ලෙන් දීපන්. අංජෙලෝ - මන්ද මට මේ කියුම් කියන්නේ


ජෝන් ද සිල්වා 303

ඉසබෙල් - වෙන ඒවා වාගේම බලයටත් වරදින්ට හැකි නුමුත් යම් වැරැද්දක මුදුනේ තිබෙන හම ගලවා දැමීමට බලයට බේතක් තිබේ, ඔබවහන්සේ‍ෙග් ළපැත්තට තට්ටු කරබලා මගේ සහෝදරයාගෙන් වී තිබෙන වැරැද්ද වාගේ ඔබවහන්සේටත් වැරදිලා තිබේදැයි විමසා බලනු මැනවි. ඉතින් ඒක ස්වභාවෙන් කා අතිනුත් වෙන වැරැද්දක් බව ඔබවහන්සේට පෙණි යනවා නම් මාගේ සහොදරයාගේ ජිවිතයට විරුද්ධ වෙන එක වචනයක් නොකියාවා, අං‍‍ෙජලෝ - ඕතොමේ ප්ර්ඥාගෝචරව කථා කරන්නීය. ආයුබෝවන්. ඉසබෙල් - මා‍ෙග් මෘදු ස්විමිනි, අංජෙ‍ලෝ - මම ඒ ගැන කල්පනා කරමි. හෙට දෙවනුත් වරෙන් ඉසබෙල් - අසාවා මා අල්ලස් බඳින රඟ. මාගේ ‍ස්වාමින් හොඳයි. අංජෙ‍ලෝ - මොකද මට අල්ලස් බඳින්ටද ඉසබෙල් - ඔව් ඔබවහන්සේටත් ස්වර්ග යටත් සාධාරණ තෑගි වලින් අල්ලස් බඳිමි. ලුසියෝ - (ඉසබෙල්ට අහකට) සියල්ලමට පලුදු කරපි. ඉසබෙල් - ර ත් ත ර න් පැහැපත් සිරිගත් මිණියෙන් නොවේ බඳතොත් එම අල්ල ස සෙත්කරන් නට නිත් බැති සිත්ගෙණ දෙව්තුමා යැදලා දෙන අල්ල ස පත්වෙමින් කුසගින්නට බත් නොකමින් දවස් අරිණා ලිය ලෝ කු ස යුත්බැතින් සුරිඳුන්හට දුන් එයැදුම් බලෙන් වන සෙත් සිරි අල්ල ස

අංජෙලෝ - හොඳයි හෙට වරෙන් ලුසියෝ - (ඉසබෙලාට අහකට) ඉතින් හොඳයි යමු. 304 මිම්මට මිම්ම

ඉසබෙල් - ස්වර්ගය ඔබවහන්සේව සනීපයෙන් රක්ෂා් කෙරේවා අංජෙලෝ - (අහකට) ආමෙන්. යාඥා මුනගැහෙන ස්ථානය දිසාවට මම ගමන්කරමි. ඉසබෙල් - හෙට කීයට ඔබවහන්සේ සම්භවෙන්ට එන්ටද අංජෙලෝ - ඉරමුදුනට එන්ට පෙර මනාප වේලාවක. ඉසබෙල් - ඔබවහන්සේ ගැලවේවා (ඉසබෙල් ලුසියෝ මුලාදෑනියා නික්මයති) අංජෙලෝ - තිගෙන්ද තිගේ සදා ගුණයෙන්ද ගැලවෙන්නේ කෙ‍හොමද. මේ මොකද මේ මොකද මේක ඇගේ වැරැද්ද. ම‍ගේ වැරැද්ද. පරික්ෂානකරන්නාද පරික්ෂාම කරණු ලබන්නාද යන මේ දෙදෙනාගෙන් වැඩිය පව් කරන්නේ කවුද? හා ඈ නොවෙයි. ඕතොමෝ පරික්ෂා නොකරන්නීය. අව්වේ පිපි තිබෙන් කුසුම ලඟ කුණුවෙන මළකුණක් මෙන් මම ක්රිඅයා කරමි. ස්ත්රි න්ගේ සැහැල්ලු ගුණාංගයට වඩා අපේ සිහි නුවන මේ පැකිලි ගතියෙන් ප්රාකාශවෙන්ට පුවවන්ද, පාලු බූමිය සෑහෙන තරම් තිබෙද්දි දේවස්ථනය නටබුන් කර අපේ නපුරු ක්රිලයා එහි ඒ වෙනුවට ගොඩ නගන්ට කැමැති වෙමුද? හෝ චී චී චී අංජෙලෝ. තෝ කුමක් කරන්නෙහිද. තෝ කවුද. ඇගේ යහපත් ගුණ තෝ නරක් කරන්ට කැමතිව සිටින්නේහිද.අහෝ ඇගේ ස‍හෝදරයා ජිවත්වේවා. නඩුකාරයන්ම ‍හොරකමට බැස්සාම හොරුන්ට බලය අත්පත්වේ.

සින්දුව ඈට ආලේ මා ඇද්දී ඈව දැක්මටා යලි - මගේ යාද සිත් ඇලි - බො‍හෝ ප්රේහමයෙන් වෙලි - මාව ලියන් ජප නෑ කළේ මෙලොවේ මෙම ලියසේ - සම්පුර්ණරයෙන් මා

ජෝන් ද සිල්වා 305

වෙනස් උනු බැව් මෙසේ තේරේ - ශුද්ධ ආලයෙන් වෙලී රාග නෑ හිතේ - පාප වෙයිද සිත් තුළි - ඇලී ආදරෙන් වෙලි.

(නික්මයයි) iii ජවනාකා - හිරගෙයි කාමරයක් (ඩියුක් ගුරුප්රේසාදි ඇඳුමෙන් මුලාදෑන‍ියෙක් සමඟ පැමිණේ.)

ඩියුරක් - සුවසේ වෙසේවා, සනීපෙන් සිටිනවායයි සිතමි. මුලාදෑනියා - මම හිරගෙයි මුලාදෑනියා, යහපත් ගුරුප්ර සාදි ඔබවහන්සේගේ කැමැත්ත කුමක්ද? ඩියුක් - මේ හිරගෙයි දුකින් සිටින අයින් දැකිමට අනුකම්පාවෙන් පැමිණියෙමි. ඒ එකිනෙක‍ාගේ අපරාධ කුමක්දැයි කියා මට වෙන් වෙන් වශයෙන් දන්වාපන්. එතකොට ඊට සුදුසු ප්රවකාරයට මට ඔවුන්ට වැඩක්කර දෙන්ට පුළුවනි. මුලාදෑනියා - ඒ කියනවාටත් වඩා ක්රි්යා කරන්ට මම කැමැත්තෙමි. මෙන්න බලන්න මට භාරවී සිටින නෝනා කෙනෙක්. ඇගේ යෞවන වයසින් සිදු පලුදදක් හේතුකොට ගෙණ ඇගේ චරිතයෙහි දියබුබුලක් නැග තිබේ. ඈ ගැබ්බරෙන් සිටින්නීය. එහි කර්තෘි මරණයට නියම වී සිටී. ඔහු තවත් ස්ත්රිනයෙකුට එබඳු වැරැද්දක් කරන්ට සුදුසු තරුණයෙක්වා මිසක් මරණ දඞුවමට සුදුස්සෙක් නොවේ. (ජුලියට් පැමිණේ) ඩියුක් - ඔහුව මරණ දින කවදාද මුලාදෑනියා - මට හිතෙන හැටියට හෙටයි (ජුලියට්ට) නුඹේ සැප පහසුවට තැනක් මම සුදානම් ‍කළෙමි. එහාට යවන කල් ටිකක් හිටපන්.

306 මිම්මට මිම්ම

ඩියුක් - උඹ උසුලාගෙණ යන පාපය ගැන ලක්ෂණවන්තිය පශ්චාත්තාප වෙයන්. ජුලියට් - පශ්චාත්තාප වී ඒ ලජ්ජාව ඉතා ඉවසිල්ලෙන් උසුලමි. ඩියුක් - නුඹේ පශ්චාත්තාපය හැබෑවට සිද්ධවන්නේද බොරුවට සිද්ධවන්නේදැයි බලා ගැණිමට නුඹේ හෘදසාක්ෂිසය පරික්ෂා කරන්ට ඕනෑ විධිය මම නුඹට කියා දෙඤ්ඤං. ජුලියට් - ඒක ආශාවෙන් ඉගෙණ ගණිමි. ඩියුක් - නුඹට වැරදි කළ අයට නුඹ ආදරේද ජුලියට් ‍ - ඔව්. ඔහුට වැරදි කළ ස්ත්රී්ට යම් සේ මම ආදරේද එසේ ම ඔහුටත් මම ආදරෙයි. ඩියුක් - එහෙනම් වැරැද්ද දෙන්නාටම හරි. ජුලියට් - හරි හරියට තමා ඩියුක් - ඉතින් උඹේ වැරැද්ද ඔහුගේ වැරැද්දට වඩා බරපතලද ජුලියට් - එහෙයි ස්වාමිනි ඒ ගැන මම කණගාටුවෙමි සින්දුව ඩියුක් - දෝනි පශ්චාත්තාපේකින් ඒ පාප දෝෂා හරු පේවි - ඒක ඕනෑවේ බොහෝ ලෙසා - දෙයියන්ගේ කෝපේ සිඳාගන්ටා සිත පෑදී - ප්රගසිද්ධ පව්කාරි පව්කාරි බෝ දෙනා කියත් ‍ලෝ ‍දෝෂා වේ බෝ - පව් දැන් ‍නොසංගා සුරින්දා වෙත් පෑදී ශෝකෙන් කියාවා ම‍ා දෝනී - ජුලියට් - මේ ස්වාමි ප්රෝසන්ත චිත්තයෙන් පා කී ඔවා උතුමි - දැන් පිළිගන්ට වටී පව්කමාව ලැබ විසීම සිත් සැනසීම සැපා විවේක ලැබී යනවා - ඩියුක් - පශ්චාත්තාපේකින් එ පාප දෝෂා හරු පේවී.


ජෝන් ද සිල්වා 307

දේ‍වොපකාර ලැබේවා. නුඹේ පංගුකාරයා හෙට නසින්නේය. මම ඔහු බලන්ට යමි. (නික්මයයි) ජුලියට් - අනේ හෙට නහින්ට ඕන‍ෑ. අහෝ අනතුරු සහිත ආදරය. ප්රාඅණයක් නැතිකර දැමීමට කල් අරන් සිටින ආදරය. ප්රාඅණය ඇතුව සිටි මා මරුබියෙන් ඉඳිමට. මුලාදෑනියා - ‍අහෝ ඔහු ගැන දුකයි. (නික්මයති) iv ජවනිකා - අංජෙ‍ලෝගේ ගෙයි කාමරයක්. (අංජෙලෝ පැමිණේ) අංජෙලෝ - මම නොයෙක් කරුනු ගැන යාඤාකර කල්පනා කරන්ට ඕනෑ විට කල්පනාකර යාඥාකරමි - ස්වර්ගකයට ලැබෙන්නේ මගේ හිස් වචනයි. මගේ දිවෙන් නික්මෙන වචන නො අසා මගේ සිහිකල්පනා ඉසබෙල් ගැනමයි ස්වර්ග ය මගේ කටේ පමණයි, හිතේ මෝරණ නපුරු චේතනාවයි. (වැඩකරුවෙක් පැමිණේ) වැඩකරුවා - ඉසබෙල් නම් කන්යා, ස්ත්රි යක් ඔබවහන්සේ දැක ගන්ට ඇවිත් සිටින්නීය. අංජෙලෝ - ඈට මඟ පෙන්නාපන් (වැඩකරුවා නික්මයයි) මාගේ ශරීරයේ ලේ සියල්ලක්ම දැන් හෘදය වස්තුව කරා ගමන්කර සියළුම අවයව පණනැතිවේ, (ඉසබෙල් පැමිණේ) ලක්ෂණ ස්ත්රි්ය ඉතින් කොහොමද සේදිය. ඉසබෙල් - ඔබවහන්සේගේ කැමැත්ත දැන ගැණිමට පැමිණියෙමි.


308 මිම්මට මිම්ම

අං‍ජෙලෝ - නුඹේ සහෝදරයා මැරෙන්ට ඕනෑය. ඉසබෙල් - එහෙම වෙතත් ස්වර්ගය ඔබතුමන්ව ආරක්ෂා කෙරේවා. අංජෙලෝ - ඒ කෙසේ වෙතත් කලකට ජිවත් වෙන්ට පුළුවනි. උඹෙයි මගෙයි ආයු තරමට. නුමුත් ඔහු මැරෙන්ට ඕනෑ. ඉසබෙල් - ඔබවහන්සේගේ තීන්දුව පිටද අංජෙලේ - ඔව් ඉසබෙල් - කවදාද. ඒ තීන්දුව පිට දිග කලක් හෝ කොට කලක් හෝ ඔහුට ලැබෙනවා නම් ඔහුගේ ආත්මය සුදානම් වෙන්ට සෑහෙන කලක් විට යුතුයි. අංජෙලෝ - හා, වී, මේ කුණුක්රිහයා! දිව්යව රෑපය තහනම් වු අච්චුවල ගැසිමේ වැරැද්දත් මවන ලද මනුෂ්යුයෙක් නැතිකර දැමිමේ වැරැද්දත් යන මේ දෙකට සමාවීම යහපත්ය. ධර්මාේනුකූලව මවන ලද ජිවිතය නිකරුණේ නැතිකර දැමීමත් බොරු ජිවිතයක් තහනම් වූ ක්ර මයකින් මවා ගැනිමත් දෙකම පහසුයි. ඉසබෙල් - එසේ ස්වර්ග්යේ නියම වී ඇත. මේ පොළවේ එහෙම නැත. අංජෙලෝ - උඹ එහෙම කියන්නෙහිද. නුඹට අමාරු ප්ර ශ්නයක් ඉක්මනට කරමි. සාධාරණ නීතියේ ප්රඇකාර නුඹේ සහෝදරයාගේ ජිවිතය හානිවිය යුතුද එසේ නැතුව නුඹේ සහෝදරයා විසින් කිළුටු කළ ඒ ස්ත්රිතගේ ශරීරය වාගේ නුඹේ ශරීරය මිහිරි අපිරිසිදු භාවයකට පූජාකර ‍සහෝදරයා ගැලවිය යුතුද, ඉසබෙල් - මහතුනි මෙය විශ්වාස කරණු මැනවි. මාගේ ආත්මය පූජා කරණවා වෙනුවට ශරීරය පුජා කිරිමට කැමැත්තෙමි.



ජෝන් ද සිල්වා 309

ආජෙලෝ - මම ආත්මය ගැන කථා නොකරමි. අපට මග අරින්ට බැරිවු පාප ගණනින් වැඩිය. ඉසබෙල් - ඔබවහන්සේ මොකද කියන්නේ. අංජෙලෝ - ඒක ‍හොඳයි කියා නොකියමි. මක්නිසාදයත්? මා කියන කරුණට විරුද්ධව මටම කතා කළහැකි. මීට උත්තර දීපන්. ලියන ලද නීතියේ ප්රනකාර නුඹේ සහෝදරයාගේ ප්රා්ණය ගැන මම තීන්දුවක් දුනිමි. ඉතින් ඒ ‍සහොදරයාගේ ප්රාැණය බේරාගන්ට පාප මගෙහි දාන දීමනාවක් තිබෙන්ට පුළුවන්ද? ඉසබෙල් - ඔබවහන්සේ කැමති නම් එය කරන්න - ඒක මගේ ආත්මයට අන්තරාවක් මෙන් පිළිගණිමි. ඒක පාපයක් නොව දන්දීමක්ය. අංජෙ‍ලෝ - ඒ ක්රිියාව බැලුවාම පාපයත් දානයත් යන දෙක හරි බරව ත‍ිබේ. ඉසබෙල් - පාපයක් වෙතත් ඔහුගේ ජිවිතය බේරන්ට ඉල්ලමි. ස්වර්ග ය මවිසින් එය උසුලන්ට පිහිටවේවා. ඔබවහන්සේ විසින් ‍මාගේ යාච්ඤාව ඉෂ්ට කෙරිමෙන් පාපයක් සිදුවන්නේනම් මගේ පාප ගැන උදෑසන කරණ යාච්ඤාවලට එම පාපයද ඇතුළත් කරමි. අංජෙලෝ - නෑ - ම කියන දෙය අසාපන්. නුඹේ තේරුම මගේ තේරුම අනුව නොයයි. එක්කෝ උඹ අඥානයි. නැත්තම් කපටියි. එහෙම ‍හොඳ නෑ. ඉසබෙල් - අඥානයයි කල්පනා කරන්න. අංජෙලෝ - ප්රනඥාව අමාරුවට පැමුණුනාම තමා දීප්තිමත් වන්නේ. මේ කළු වෙස්මුනුවලින් වැසි ත‍ිබෙන ලක්ෂණය නොවැසී.


310 මිම්මට මිම්ම

තිබෙන කලට වඩා දහගුණයක් ලක්ෂපණය ප්ර කාශ කරන්නේය. නුමුත් සිතට ගණින් නුඹේ සහෝදරයා මැරෙන්ට ඕනෑය. ඉසබෙල් - එසේය. අංජෙලෝ - නීතියේ හැටියට ඔහු කර තිබෙන අපරාධයට එම දඩුවම නියමයි. ඉසබෙල් - සැබෑයි අංජෙලෝ - ඔහුගේ ප්රාිණය බේරාගන්ට නම් ඔහුගේ සහෝදරිය වු තොප විසින් තොපේ ශරීරය පූජා කටයුතුයි. කුමක් කෙරිමට කැමතිද? ඉසබෙල් - මා වෙනුවට යම්සේද මාගේ දුප්පත් ‍සහෝදරයා වෙනුවටත් එසේමයි. එනම් මරණයට මා කැපවී සිටිතොත් මට ලැබෙන කස පාර රතුකැට මෙන් පැලඳ මෙබඳු ලැජ්ජාවකට මගේ ශරීරය පූජා කරණවාට වඩා මරණයට සූදානම් වෙන්නෙමි. අංජෙලෝ - එහෙනම් නුඹේ සහෝදරයා මැරෙන්ට ඕනෑය. ඉසබෙල් - ඒ දෙකෙන් ලාභ විධියට මැරෙණවා හොඳයි. සහෝදරියක් සදාක‍ාලේටම මැරෙණවාට වඩා සහෝදරයා එක වරක් මැරෙණවා හොඳයි. අංජෙලෝ - නුඹ දොස් කියන මේ ක්රෑටර තීන්දුව ව‍ාගේම එතකොට නුඹ ක්රෑඑර නොවන්නෙහිද? ඉසබෙල් - අපහස විඳ ලබන නිදහසත් කැමැත්තෙන් දෙන සමාවත් යන මේ දෙක එක පවුලට අයිති නැත. නියම අනුකම්පාව නපුරු අදහසකින් දෙන නිදහසට නෑකම් නැත. අංජෙලෝ - දැන් ටිකකට ප්ර්ථම නුඹ නීතිය ක්‍ යෑරබව කියා සහොදරයාගේ වැරැද්ද නපුරක් නොව හිත ප්රිකකරණ කාරියක් යයි කීවෙහිය. ගෑනු වරදින සුළුය.

ජෝන් ද සිල්වා 311 සින්දුව ඉසබෙල් - අන්දම් ගෑනුන්ගේ ස්වාමි කන්නාඩියක් සේ - එහි දිසා මූනා - ටිකකට පේනා - පසු මැකෙනා නැත පේනා - බිඳෙන්ට වන්නා - ඒ ලෙස් දපණා - ගෑණුන්ගේ අන්දම්ද පෙණෙන්නා මේ කී විලස්නා අංජෙ‍ලෝ - අන්දම් කී සේ සැබැයි ලියන්ගේ ඒ හින්දා තිගෙ අය්යා බේරාලා තී ගන්ටා මාගේ ආශා සේ දැන් වාරය ඕනෑ ලජ්ජාව පන්නා ඉසබෙල් - ආශා සේ වාර ‍මාගේ නැත්තේ මෙලෝකේ - මරුවට අය්යා බිලිවෙන හින්දා - ඔබ කරුණා ලැබ සහනා - ලබන්ට ඉන්නා මාගෙන් සොයන්නා - රාගාදී නින්දාව මොලෝනා දෙයියන්ට පේනා අංජෙ‍ලෝ - මාගේ ආශා ලෙසේ උනෝතින් - තිගේ අය්යාගේ ප්රායණා බේරෙයි - නැත්තම් ලෝකෙන් දොක්කම්වෙයි - සංකා නෑ ඊට මනාපා දෙන්කො සෙනේ ප‍ා.

ඉසබෙල් - මට ඇත්තේ එක දිවයි - ස්වාමින් මුලින් කී එකට මිසක් අන් කිසිවකට මනාප නොවෙමි. අංජෙලෝ - නුඹට මම ආදරෙයි - ඒක කොටින්ම දැනගණින්. ඉසබෙල් - මගේ සාහෝරදයා ජුලියට්ට ආදර පෙන්නු නිසා ඔහු මරන්ට ඔබතුමා සූදානම් වෙයි. අංජෙලෝ - නුඹේ ආදරය මට පෙන්වන්නෙහි නම් ඔහුව මරන්නේ නෑ. ඉසබෙල් - නපුරු අදහසකි - මගේ අයියාට සමාවක් ලියා නුදුන්නොත් ඔබතුමා කොහොම කෙනෙක්දැයි කියා ලොවට ප්රතකාශ කරන්නෙමි. අංජෙලෝ - උඹව විශ්වාස කරන්නේ කවුද. මේ ශරිරය මාගේ ආශා


312 මිම්මට මිම්ම වට ‍ගොදුරු ‍නොකළොත් සහෝදරයාව බේරාගන්ට බැරි බව දැනගණින් - හෙට මට දන්වාපන්. (නික්මයයි.) සින්දුව ඉසබෙල් - කාමේහි වී ඇති‍ දෝසා - යමි වෙත අයියා, මේ කියා - කාමේහි වී ඇති දෝසා - මාන් නේ ඇතෝත්, අය්යගේ - මාන්නේ මාගේ බේරේ - දෙසිය, සින්දා දැමුවත් - අමනාපේ පාමි - අය්යාගේ ප්රා‍ණයතත්, පතිව්රඔතාව ම‍ාගේ රක්ෂා කරන්නෙමි මම දිවි යන තෙක් - වාරේ මා, සුද්දයි, සුද්දයි, උනත් දුප්පත්

(නික්මයයි) 3 අංකය i ජවනිකා - හි‍රගේ කාමරයක් (ඩියුක්, ගුරුප්රුසාදි ඇඳුමෙන්, ක්ලෞඩියෝ සහ හිරගෙයි මුලාදෑනියා පැමිණෙති.) ඩියුක් - අංජෙලෝ ස්වාමිගෙන් එහෙනම් නුඹ සමාවක් ‍බලාපොරොත්තු වන්නෙහිද? ක්ලෞඩියෝ - කාලකන්නිට බලාපොරොත්තුව මිසක් වෙන බේතක් නැත - මම ජිවත්වෙන්ට බාලාපොරොත්තු වෙන අතරම මැරෙන්ටත් සූදානම් වෙමි. ඩියුක් - මැරෙණවාමයි කියා හිතාගන්නා - එතකොට මරණය ‍හෝ ජිවිතය හෝ වඩා මිහිරි වන්නේය. ජිවිතය ගැන මෙහෙම කල්පනා කරපන්. සින්දුව මෝඩයින් විනා කවුද ජිවිතේට ආදරේ - ග්රයහාරාශි චක්රටයේ ඉඳන්ම ඒ වෙනස් කෙරේ- ජොන් ද සිල්වා 313 අංග වර්ණ මාරුවේය - චන්ද්රඒයා නිසා මෙලෝක ඇතත් ධනය දුප්පතාය - ලොව හැර යන බැව් නිසාය - ජිවිතේට රෝග පැමුණුනාම සාප දී බොහෝ ජිවිතක්ෂ පතනවා මිත්රමයෙක්ද නැත මෙලෝ.

නාකි යෞවනය් නියා දෙකක් නැතේ මේ ජිවිතේ රෑට කෑම කා පෙණිච්ච නින්දෙ හීන මෙන් ඇතේ ලැබී වස්තු වෙලා නාකි - නෑ සැපක් ලබන්ට කාල ජිවිතේහි හැංගුනෝ ද දාස් ගණන්ම නැස්මයෝ මක් නිසා මැරෙන්ට බීත වන්නේ‍්දෝ ම ක්ලෞඩියෝ.

ක්ලෞඩියෝ - ඔබතුමන්ට ස්තුතිවේවා. ජිවත්වෙන්ට වෑයම්කිරිමෙන් මම මරණය ‍සොයන්නෙමි. මරණය සෙවිමෙන් මට ජිවිතය සම්භවේ. ඕනෑ එකක් වේවා. (ඉසබෙල් පැමිණේ) ඉසබෙල් - (ඇතුළෙන් ඉඳන්) මොකද මෙහි.සමාදානය වේවා කරුණාමහිමතාවය සහ යහපත් සමාගම! හිරගෙයි මුලාදෑනියා - කවුද ඒ. වරෙන් ඇතුළට. ඩියුක් - මහත්මයා මම තව ටිකකින් සම්භවෙඤ්ඤා. ක්ලෞඩියෝ - සුද්ධපියානනි ඔබතුමන්ට ස්තුතිවේවා (ඉසබෙලා පැමිණේ) ඉසබෙලා - ක්ලෞඩියෝ සමග වචනයක් දෙකක් කථා කරගන්ටයි හිරගෙයි මුලාදෑනියා - මහත්මයා මෙන්න සහෝදරි ඇවිත් ඉන්නාවා ඩියුක් - මුලාදෑනියා නුඹ සමග වචනයක් කථා කරගන්ට. මුලාදෑනියා - ඕනෑ පමණ කථා කරන්න. 314 මිම්මට මිම්ම ඩියුක් - මා හැංගි සිටින තැන ඉඳන් මට ඇසෙන්ට මොවුන්ට කථා කරගන්ට සලස්වාපන්. (ඩියුක් සහ මුලාදෑනියා නික්ම යති) ක්ලෞඩියෝ - ඉතින් සහෝදරි කුමක්ද සැනසිල්ල. ඉසබෙල් - සියලුම සැනසිලි වාගේ මේ සැනසිල්ලත් ‍හොඳයි. අංජෙලෝ ස්වාමිට ස්වර්ගමයෙහි වැදගත් වැඩ රාශියක් පිළියෙල කරගන්ට තිබෙන හෙයින් නුඹට එහි සදාකාලික තානාපතියෙක් මෙන් ඉක්මණට අරින්ට ඔහු සුදානම් වෙයි. ඉක්මණට නුඹේ කටයුතු බලාගණින්. හෙට නුඹට සන්නස ලැබේ. ක්ලෞඩියෝ - ගැලවෙන්ට උපක්රයමයක් නැද්ද? ඉසබෙල් - එක උඵක්ර මයයි - එනම් නුඹේ හිස බේරාගන්ට මගේ හෘදයවස්තුව දෙකට පලා දැමිය යුතුයි. ක්ලෞඩියෝ - නුමුත් උපක්රතමයක් තිබෙනවාද? ඉසබෙල් - ඔව්! සහෝදරයාට ජිවත්වෙන්ට ප‍ුළුවනි. නුමුත් නඩුකාරයාගේ හිතේ යක්ෂ අනුකම්පාවක් තිබේ. එය ලබන්ට උඹ කැමති නම් උඹේ ජිවිතය ගැලවේ. නුමුත් මරණය දක්වා එය විලංගුවේ තිබේ. ක්ලෞඩියෝ - නිරන්තර විලංගුවක්ද? ඉසබෙල් - ඔව් හරියටම නිරන්තර විලංගුවක්. යමක් කරගන්ට මේ විශාල ලෝකේ නුඹට අත්පත් වුනත් ඒ විලංගුව බාධාවක්ය. ක්ලෞඩියෝ - නුමුත් කොයි අන්දමටද? ඉසබෙල් - ඊට උඹ මානපවුනොත් උඹේ ශරීරකඳෙන් මාන්නය බුරාගෙණ පැනලා දුවලා නුඹේ ශරීරය නිර්වස්ත්රා කර‍න්නේය ක්ලෞඩි‍යෝ - මොකක්ද කියා දන්වාපන්.


ජෝන් ද සිල්වා 315

ඉසබෙල් - අනේ ක්ලෞඩියේ උඹ ගැන මට භය හිතෙනවා. මක්නිසාද යත් අවුරුදු හයක් හතක් සදාකාලික මාන්නටය වඩා උතුම්යයි උඹ කල්පනා කරණවා ඇතැයි කියාය. මැරෙන්ට භයද. අප විසින් පාගණු ලබන කුරුමිණියාගේ මරණයේදි ඌට ලැබෙන දුක ලොකු යෝධයෙක් නහින කොට විඳින දුක වාගේය. ක්ලෞඩියෝ - මන්ද මට ලැජ්ජාකරන්නේ - මම මැරෙන්ට නම් අන්ධකාරය මනමාලියෙක් මෙන් වැළඳගෙණ මාගේ දෝතේ ඒක නලවමි. ඉසබෙල් - අන්න මගේ සහෝදරයා කථා කළා. අන්න ‍මගේ පියාගේ මිනිවළෙන් හඞක් පිටවුනා. ඔව් නුඹ මැරෙන්ට ඕනෑ. පිළිකුල් නින්දිත ක්රිායාවල ප්රා ණයක් තබන්ට නුඹ උතුම් අයෙක් බැවින් මනාප නොවන්නේහිය. මේ නපුරු අංජෙලෝ යක්ෂ්යෙකි - කුණු කසල පිරුණු ගැඹුරු නරකාදියකි. ක්ලෞඩියේ - සිහි පරික්ෂාර ඇති අංජෙ‍ලෝද? ඉසබෙල් - මොකද උඹ කියන්නේ. ඔය අංජෙලෝට මාගේ කන්යා්භවය පුජාකළොත් උඹ නිදහස් වන්නෙහිය. ‍කෙ‍ලෟඩියේ - අහේ ස්වර්ගවය. එක ‍එසේ නොවේවා. ඉසබෙල් - අද රාත්රිායේදී එසේ පූජා ‍නොකළොත් හෙට නුඹ නසිනවා ඇත. සින්දුව ක්ලෞඩියෝ - ජිවිතක්ෂ්ා බෝ, බිය දෙවයි නංගියේ - ප්රාඩණ කොය් ‍ලෝ යය් කියා නෑ දැන් දැනි - මින් මුදලා ප්රා ණ බේරා ලන්ටකෝ - තී කළත් ‍පාපේ ඉතා අල්පය් අනේ - ජිවිතක්ෂ්ක බෝ බිය දෙවය් නංගියේ ඉසබෙල් - චී නොදෝකින් මා, සොහොයුරා වල්සතා - කන්යාකභාවේ

316 මිම්මට මිම්ම මා පුදා බේරන්ට කී - ‍මක්නිසා ජිවත්වෙලා ‍ලෝ ඉන්ටදෝ ජිවිත‍ෙක්ෂ්ට දෙයි එ පාපි අංජෙලෝ - චි නො‍දෝකින් මා, සො‍හොයුරා වල්සතා

(ඉසබෙල් යන්ට හදයි) ක්ලෞඩියෝ - ඉසබෙල්. අනේ මා කියන දේ අහපන්. ඉසබෙල් - චී චී චි තොපේ පාපය හදිස්සි එකක් නොවේය. පුරුදු එකකි. තොපට පෙන්වන කරුණාවෙන් පිම්පි ගුණය ප්රිකාශවේ. ඉක්මණට තොප නහිනවා බොහොම හොඳයි. (ඩියුක් නැවතත් පැමිණෙ) ඩියුක් - තරුණ සහෝදරි වචනයක් ඉසබෙල් - මොකද කියන්නෙ. ඩියුක් - නිවාඩු තිබෙනවා නම් ටිකක් නැවතුනොත් නුඹේ ප්රුයේජනයට කාරියක් මට කියන්ට පුළුවනි. ඉසබෙල් - මට නිවාඩු නෑ - නුමුත් ටිකක්වෙලා හිටින්ට පුළුවනි. ඩියුක් - (ක්ලෞඩියෝට) නුඹත් නුඹේ සහෝදරිත් අතරේ සිදු කථාව මට ඇහුනා - අංජෙලෝ නුඹේ සහෝදරිට කැලලක් නොකෙරේ - ඔහු ඈව පරික්ෂාකර බලන්ට යෙදු උපායෙකි - මම අංජෙලෝගේ පාපොච්චාරණය ලබන ගුරුවරයෙකි - ඒ නිසා නුම මැරෙන්ට සුදානම් වෙයන් හෙට නුඹ නසින්ට ඕනෑ. ගොසින් දනගසා සුදානම් වෙයන්. ක්ලෞඩියෝ - මගේ සහෝදරිගෙන් කමාව ඉල්ලමි. දැන් ඉතින් මගේ ප්රාඩණය ඉක්මණට ගියාවේ. ඩියුක් - එහි නැවති සිටපන් (ක්ලෞඩියෝ නික්ම යයි) (ඉසබෙල්ට) ඉසබෙල් දන්නවා නොවෙද මරියානා. පේද්රිබක්ගේ ස‍හෝදරී.


ජොන් ද සිල්වා 317

ඉසබෙල් - යහපත් ස්ත්රිහයක් බව මට ආරංචියි. ඩියුක් - මේ අංජෙලෝ ඈව බඳින්ට පොරොන්දු වී එම පොරොන්දුව කඩා ඈව දුකින් පෙලෙන්ට ඉඩදි සිටින්නා අංජෙ‍ලෝ අද රෑ නුඹට එන්ට කියා තිබෙන බැවින් මරියානා නුඹ වෙනුවට ඉන්ට කාමරේට දමවා ඒ උපා මගින් නුඹත් නුඹේ සහෝදරයාත් බේරාගණින්. ඉසබෙල් - ඒ උපාය කදිමයි. ඔබතුමන්ට ස්තුතිවේවා (නිත්ම යති) ii ජවනිකා - හිරගේ ඉදිරියෙහි විථියක් (ඩියුක් ගුරුප්රකසාදිමෙන්ද ඇල්බේ පොම්පේ සහ නිලධාරිහු පැමිණෙති.) ඇල්බෝ - මෘගයින් මෙන් ගෑනු පිරිමි මිලේට අරන් ‍විකු‍ණනට ගියොත් මුළු ලෝකයේම දුඹුරුපාට සුදුපාට අවජාතකයින්ගෙන් පිරෙන්ට බැරි නෑ. ඩියුක් - අහෝ ස්වර්ගිය මෙහි මොන හේකණ්ඩයක්ද පොම්පේ - චරිත දෙකක් අතුරෙන් ප්රි යතර චරිතය නමත්වා නරක චරිතයට නීතියේ අවසර ඇතුව නරින්ට බැටළු හම් පෙරවාගෙණ ඉන්ට ඉඩදී තිබෙන හෙයින් ලෝකය දැන් ප්රිාතියකට පත්ව නැත. ඇල්බෝ - යහපත් ගුරුප්රනසාදි මෙහෙන් යමු. ඩියුක් - මහත්මයා මේ මිනිහා නුඹට කළ වැරැද්ද කුමක්ද? ඇල්බෝ - මෑණියන්පල්ලා මේකා නීතිය කැඩුවා - ඒ ඇරත් මේකා හොරෙක්ය. මේකාගේ ඔඩොක්කුවේ යතුරු තහඩු අරිණ හොර ආවුදයක් තිබි ඒක වැඩ බලන ඩියුක්තුමාට ඇරියෙමු ඩියුක් - චී නපුරු අළුකුත්තේරුවෙක්. තොප කරවන දුෂ්ට කර්ම මගන් තොපේ ජිවිත රක්ෂාුව කරගණු ලැබේ. එබඳු කුණු


318 මිම්මට මිම්ම

රක්ෂාවකින් තොපේ බඩ පුරවාගෙණ පිට වසා ගන්ට ඇඳුම සොයාගැන්ම සෑහේදැයි කල්පනා කරපන්. මේ පිළිකුල් රක්ෂා වකින් සපයන මුදලෙන් කමි බොමි අඳිමි ජිවත්වෙමි කියා උඹටම කියාගණින්. උඹේ ජිවිතය ගඳගහන ජිවිතයක් බව උඹට පෙණෙන්නේ නැද්ද. ගොසින් එය ශුද්ධ කරගණින්. පොම්පේ - ඇත්තටම එක විධියකට ගඳගහනවා. එ ‍එසේ නුමුත් මට ඔප්පුකරන්ට. ඩියුක් - ඔව්! පාපවලට යකා නිර්දෝෂ වන සේ කරුණු කියනවා නම් නුඹත් ඔහුගේ නිර්දෝෂකමට කරුනු කියන්නේහිය. මුලාදෑනියා මේකා හිරගෙට අරන් පලයන්. මේ වල්සතා හරියන්ට ටිකක් දඞුවම් සහ ගුරුකම් ඕනෑකරයි. ඇල්බෝ - වැඩබලන ඩියුක්තුමා මොහුට මීට ප්රනථම අවවාද කර ඇර තිබෙන හෙයින් උන්නාන්සේ ඉදිරියට මොහු ගෙණ ගිය යුතුයි. උන්නාන්සේට මේ පිම්පිගයෝ රිස්සුම් නැත්තාහුය. ඩියුක් - අප කාටත් එහෙම තමා. ඇල්බෝ - මොහුලේ බෙල්ල ඔබවහන්සේගේ තුනටියට එනවා ඇත. පොම්පේ - මට පෙණෙනවා සැනසිල්ලක් - මට ඇපයක් ඕනෑ - මේ එන්නේ මගේ යාළුවෙක්. (ලුසියෝ පැමිණේ) සින්දුව

ලුසියෝ - ශෝක මෙදා පොම්පේගෙ සිංදේ‍දෝ අත්වුනා හිංසාව මේ පොටේ ඒ තාගේ ලඳාගේ න‍ුරා‍ගේ නිසා


ජෝන් ද සිල්වා 319

වේදෝ තවමත් පිම්පි වැ‍ෙඩ් ශෝක මෙදා පොම්පේගෙ සිංදේදෝ අත්වුනා හිංසාව මෙ පොටේ ‍පොම්පේ - ඈට‍ රක්ෂායව නෑ - කල්නෑර මෙමා බේරාවා ඇල්බෝ - පිම්පිකම් යන්ට වේමැය් නැ‍ද්දෝ ලෝකේ රක්ෂා පොම්පේ - (ලුසියෝට) යාළුවා දෙන් ඇප මා බේරණු පාලා ප්රේ්මා ලුසියෝ - පිම්පිකම් තාගේ පොම්පේ යාවි මෙවාරේ වාරේ - හා එ‍සදෝසේ විපාකේ මෙලෝකේ පෙණි පොම්පේ වැලපි එරි මඩේ.

පොම්පේ - මාව ඇපදිලා බේරාගන්නේ නැද්ද? ලුසියෝ - කිසිකලක නෑ - පලයන් හිරේට - ඩියුක්තුමා ගැන ආරංචි කවරේද ස්විමිනි. (ඇල්බෝ පොම්පේ සහ මුලාදෑනි නික්මයති.) ඩියුක් - මොකවත් නෑ ආරංචියක්. ලුසියෝ - රුසියන් රජුන්ට එකතුවි සිටිනවායි සමහරෙක් කියති. තවත් සමහරෙක් රෝමේ සිටිනවායි කියති. නුමුත් කොහෙ ඇද්ද. ඩියුක් - ‍නොදනිමි, කොහෙ සිටියත් හොඳින් උන්නාවේ. ලුසියේ - පිස්සු වැඩක් උන්නාන්සේ කළේ. අංජෙලෝසාමි හරියට වැඩ බලනවා. නුමුත් පරදාර සේවනයට දෙන අචුචු තද වැඩි. ඩියුක් - ඒක ගෙන්ගෙට තිබෙන දෝෂයක් නිසා තද අච්චු පමුණුනවා හොඳයි.

320 මිම්මට මිම්ම

ලුසියෝ - ඔව් දෝෂය වෙන වෙන කරුණුපිට රඳා තිබෙන්නේය. කෑඹබිම දෙකම ‍අඩු කරන තුරු ඔය දොෂය පවති. මේ ලෝකේ වෙනත් මනුෂ්යවයන් උපදින විධියට මෙම අංශේ ලෝ නුපන්නේයයි මිනිස්සු කියති. ඒක හැබෑද ස්වාමි. ඩියුක් - එහෙනම් කොහොමද ඔහු උපන්නේ ලුසියෝ - ඔහු කිඳුරියෙකුගෙන් පැටව් ගැසි උපන්නේ යයි සමහරු කියති - සමහරෙක් ඔහු කරොලකූරියන් දෙදෙනෙකුගෙන් උපන්නේ යයි කියති - නුමුත් මේක සැබෑවක්ය. ඔහු සුළුදිය කරණ විට මුත්රාම මිදුන වතුර වාගේය. ඩියුක් - උඹ බොහොම කවටබස් කියන්නෙහිය, ඉක්මණටත් කථාකරන්නෙහිය. ලුසියෝ - මනුෂ්යොයෙකුගේ ජිවිතය හානි කෙරිම කොපමණ වරදක්ද ඔය අනංගයාගේ සැරපහර නිසා. සිටපු ඩියුක්තුමා නම් ඔහොම කරන්නේ නෑ. අවජාතකයින් සියක් බෝකළාට ඒ තුමා මිනිහෙක් එල්ලා මරවනවා වෙනුවට අවජාතකයින් දාහක් ඇති දැඩි කළාට අතින් මිල ගෙවනවා ඇති. ඒ සෙල්ලම ගැන ඔහුට අනුකම්පාවක් තිබුනා - රාජකාරිය ඒතුමා දැනගෙණ සිටිය බැවින් කරුණාව පහළ වුනා. ඩියුක් - සිටපු ඩියුක් ගෑනුන්ට කෑජරයෙක් නොවේ. ලුසි‍යෝ - අනේ ස්වාමි රැවටිලා ඩියුක් - ඒක වෙන්ට බෑ. ලුසියෝ - කවුද ඩියුක් ගැනද? තමුන්නාන්සේගේ ඔය අවුරුදු පන‍ෙහ් හිඟන්නාට ඇ‍ගේ හිඟන පාත්ර යට ඩකැට් කාසියක් දමන පුරුද්දක් තිබුනා - ඒ ඇරත් ඔහුට අගහිඟ නැති විකාර කල්පනාවක් තිබුනා - බොන්ටද මැලිනෑ. ඩියුක් - නුඹ නිකරුණේ ඔහුට දොස් කියන්නෙහිය.


ජෝන් ද සිල්වා 321

ලුසියෝ - ස්වාමිනි - මම ඩියුක්තුමාගේ වාසලේ සිටියෙමි. උන්නැගේ ටිකක් කෝලයි. රටින් පැනලා ගිය කාරියත් මම දනිමි. ඩියුක් - මොකද ඒ කාරිය ලුසියෝ - ඒක කියන්ට බෑ. රහස තොලෙන් පිට නොගිය යුතුයි.වැසියන් වැඩිදෙනා උන්නැහේ ඤාණවන්තයෙක් හැටියට පිළිගත් බව මම දනිමි. ඩියුක් - ඤාණවන්තයෙක් - ඇයි ඒ ගැන සැකක් නෑ. ලුසි‍යෝ - බොහොම අල්ප බුද්ධිමත් අඥාන කල්පනා කරණ අයෙකි. ඩියුක් - මේක එක්කො උඹේ ඊර්ෂියාව, නැත්තම් මෝඩකම හෝ අත්වැරැද්ද. උන්නැහේගේ ජිවිතය සහ රාජකාරිය මට වඩා යහපත් බවට ප්ර සිද්ධ විය යුතුයි. උන්නැහේව හරියට විනිශ්චය කර බලන කල ඊර්ෂියාවන්තයින්ට පෙණෙනවා ඇති උන්නැහේ උගතෙක්, ආණ්ඩුපාලන දක්ෂයෙන් සහ හේවායෙක් බවත්, එබැවින් උඹ නොදැන කථා කරන්නෙහිය - දැනගෙණ නම් ඊර්ෂියාවෙන් කථා කරන්නේහිය. ලුසියෝ - ස්වාමිනි දනිමි. මම ඔහුට ආදරේය. ඩියුක් - ආදරය ඊට වඩා හොඳ දැන ගැම්මකින් කථා කරයි - දැන ගැම්ම වඩා කරුණාවන්ත ආදරයකින් කථා කරන්නේය. ලුසියෝ - එන්න ස්වාමිනි - මම දන්න දෙය දනිමි. ඩියුක් - උඹ දන්න කෙ‍න්ගෙඩියක් නෑ - ඩියුක්තුමාට මේක මම දන්වමි. උඹේ නම මොකක්ද? ලුසියෝ - ඩියුක්තුමා හොඳට දන්න නමකි - ලුසියෝ ඩියුක් - මම ජිවත් සිටියෙම් නම් උඹව උන්නැහේට නිසිප්රසකාර අඳුන්වා දෙන්නෙමි.


322 මිම්මට මිම්ම

ලුසියෝ - මම හිතන්නේ නෑ. ඩියුක් - ඩියුක් ආපහු නේවිය කියා හිතන්නෙහිද. නැත්තම් අහිංසක විරුද්ධකාරයෙන් බවට මාව භාර ගන්නෙහිද - මට ‍නම් වැඩිය හිංසාවක් කරන්ට බෑ- මේ කීම අවලංගුකර දමපන්. ලුසියෝ - ස්වාමි ඒක අවලංගු කරන්ට මත්තෙන් මාව එල්ලන්න, තමුන්නාන්සේ ඩියුක් ගැන රැවටිලා - ඔය ගැන වැඩිය කථා ඕනෑ නෑ ක්ලෞඩියෝව හෙට මරයිද නැද්ද? ඩිය‍ුක් - ඔහු මන්ද මරන්නේ, ලුසියෝ - මන්ද කියා අහනවා - ඇයි බෝතලයක් කිච්චඩිවලින් පිරෙව් හින්දයි.පරණ ඩියුක්තුමා නවොත් මේ දැන් ඉන්න හාදයා රට පාලුකර දමයි - මොහුගේ අගුවේ ගේ කුරුල්ලන්ට කූඩු බඳින්ට බෑ මක්නිසාදයත් උන් ක්රීුඩාවට කැමති බැවින්ය. පරණ ඩියුක්තුමා රහස් අපරාධවලට රහසේ දඞුවම් දුන්නා - මෑනියන්පල්ලා මේ ක්ලෞඩියෝ මරණයට පත්කළ වැරැද්ද පොදිබැඳ නොගත් බැවින්ය. ආයුබෝවන් ස්වාමි මා ගැන යාච්ඤාකරන්න - සිකුරාදා දවස්වලට ඩියුක් මස් කෑවේය - ඒක තවම අත් ඇරලා නෑ - තවත් මෙන්න ඩියුක් තුමා හිඟන්නියෙකුගෙන් කළු පාන් සහ සුදුලූනූ පුස්ඹ පිටත් වෙතත් ඈ සමග කථා කර කර සිටි - මා මෙහෙම කී බව ඩියුක්ට කියන්න - ආයුබෝවන්. (නික්මයයි)

සින්දුව

ඩියුක් - ම‍හිමේ බලයේ - බලකෝ මෙලොවේ - බලකෝ මෙලොවේ - නැති තන්හි ජන බණිනා - ගුණමකුවා


ජෝන් ද සිල්වා 323 ‍ මකය් සුගුණා - ලෝකේ බූපා - මේ කී සාපා - කටදිව වසිවා - නවතිලනු කෙලෙසා බැරි ඒ ටික සැබෑවේ - නැති තන්හි ජන බණිනා.

මේ කවුද එන්නේ? (ඇස්ගේලස් හිරගෙයි මුලාදෑනියා නිලධාරියේ ඕවර්ඩන් ‍නෝනා සමග පැමිණෙති.) ඇස්කේලස් - ඈව අරන් හිරගෙට පලයන්. ඕවර්ඩන් නෝනා - යහපත් ස්වාමිනි මට කරුණා කෙරේවා. ඔබවහන්සේ කරුණාබරිත අයෙක් බවට ලොව ප්රරකටයි. ඇස්කේලස් - දෙවරක් තුන්වරක් දැනමුතුකම් දුන්නා - ඒකම කරණවා ඔහොම අනුකම්පා පෙන්වන්ට ග‍ියොත් ද්රෝ හි අතට පෙරළෙනවාට සැක නෑ. හිරගේ මුලාදෑනියා - ඔබවහන්සේට කියන්ට අවුරුදු එකොළහක් මුලුල්ල් කරණ පිම්පිකමකි. ඕවර්ඩන් නෝනා - ස්වාමිනි. මේක ලුසියෝගේ පැමිණිල්ලකි. ඩියුක්තුමාගේ කාලේදී කේට්කිප්ඩවුන් නමැති නෝනාගෙන් ලුසියෝට ළමයෙක් උපන්නා - ඔහු ඈව බඳිනවා යයි පොරොන්දු වුනා - දරුවාට අවුරුද්දකුත් කාලක් දැන් වයසයි. මම මේ රහස කාටවත් එලිනොකෙළෙමි - ඔහු දැන් මට අපහසකර යන හැටි බලන්න ඇස්කේලස් - ඒකා කට වැඩා නැති එකෙකි - ඔහුව අප ඉදිරි‍යට කැන්දවාපල්ලා - වැඩිපුර කථා එපා - මේ ගෑනිව හිරේට අරන් පලයල්ලා. මුලාදෑනියා ම‍ා‍ගේ (නිලධාරි 324 මිම්මට මිම්ම

ඕවර්ඩන් නෝනා සමග නික්මයති.) සහෝදර අංජෙ‍ලෝ වෙනස් වෙන්නේ නෑ. ක්ලෞඩි‍යෝ හෙට නසින්ට ඕනෑ - ඒ නිසා දේවගැතියන්ගේ ආධාර ඕහට ලබවාදීපන්. මුලාදෑනියා - මේ ඉන්න ස්වාමි ඕහට ආගමේ කටයුතු සම්පාදනය කර දුන්නා - ඇස්කේලස් - ඒක හොඳයි ස්වාමි. ඩියුක් - ආහිර්වාහදය සහ යහපත ඔබතුමාට වේවා. ඇස්කේලස් - තමුන්නාන්සේ කොහෙ ඉඳලාද ආවේ. ඩියුක් - මේ රටේ අයෙක් නොවෙමි - දැන් කටයුතු මෙහි නුමුත් ශුද්ධවු පාප් උන්නාන්සේගේ අණපිට නොබේ කලකට ප්ර්ථම මෙහි පැමිණියෙමි - කරුනාභරිත පංතියට අයත් සහෝදරයෙකි. ඇස්කේලස් - පිටරට ආරංචි මොනවාද? ඩියුක් - මෛත්රිආ කරුණාව ගැන උණක් පවති - ඒ උණ නැතිකර ගන්ට ‍නම් මෛත්රීආකරුණාව අන්තර්ධා්න කළයුතුයි. අළුත් ක්රටම ඕනෑකෙරෙයි - යමක් ගැන හුගක් කල් පලපුරුදු වෙලා සිටිම කෙසේ අන්තරා සහිතද කීවොත් යමක් ගැන නිතරම සදාචාරයෙන් ක්රිායාකිරිම අන්තරා සහිතවා වාගේය - සමාගම් ප්රයවේසම්වීමට සෑගෙන තරම් සත්යවය නොමැති නුමුත් සමාජිකයන්ට සාප දමන තරමට ප්රැවේසම් තිබේ - මේ ලෝකේ ප්රපඥාව රඳන්නේ ඔය තේරිල්ල පිටයි - මේ ආරංචිය පරණ නමුත් හැමදාම අළුත් බව පෙණේ. ඩියුක්තුමාගේ සුබාගතිය කොහොමට තිබුනාද? ඇස්කේලස් - වෙන වියවුල්වලට වඩා තමා ගැන තමුන්ම දැනගන්ට ආශාවක් ඇතුව සිටි අයෙකි.


ජෝන් ද සිල්වා 325

ඩියුක් - මොන සැපක් ගැන වෙහෙසුනේද? ඇස්කේලස් - නමුත් ප්රිගතිවෙනවා වෙනුවට අනුන්ගේ ප්‍රීතිය දැකීමට කැමතිව සිටියේය - සියලු අතින්ම මහත්මයෙකි - නමුත් සඵලවේවා යන ප්රාිර්ථනාවෙන් උන්නා‍න්සේගේ අනාගත කාලය ගැන යමක් නොකියමි - ක්ලෞඩියෝ මරණයට සුදානම් වෙන හැටි දැනගන්ට කැමැත්තෙමි. ඩියුක් - ඔහු විනිශ්චයට යටහත් වී සිටින්නේය. ප්රඅයෝග ආරංචි විශ්වාස කරගෙණ පණබේරා ගතෑකි යයි සිතමින් සිටි නුමුත් දැන් මරණය ඒකාන්ත බව දනී. ඇස්කේලස් - එහෙනම් සවර්ගනයටත් හිරකාරයාටත් තමුන්නාන්සේ විසින් ගෙවිය යුතු ණය ගෙවා කම්මුතුයි - මම පුළුවන් තරම් ඔහුව බේරාගන්ට වෑයම් කළෙමි - නමුත් මාගේ ස‍හෝදර අංජෙලෝ සාධාරණ බව ‍මගේ හිතට වැද්දුවේය. ඩියුක් - අංජෙලෝගේ ඍපු ක්රිවයාව ඔහුගේම ජිවිතය සම්බන්ධව නම් එය ඔහුට ‍හොබි. එතනදි වැරදු‍නොත් තමාටම අච්චු පමුණුවා ගන්නාවා ඇත. ඇස්කේලස් - මම හිරකාරයා බලන්ට යමි. ආයුබෝවන්, ඩියුක් - නුඹට සමාදානය වේවා (ඇස්කේලස් සහ හිරගෙයි මුලාදෑනියා නික්මයති) සින්දුව දේවකංගධාරි මේ ‍ලෝ - සුද්දෙන් සිටලා නිති පාදා තෝරා ක්රෑහර ලෙස් - කළෝතින් අච්චු සෑහේ සෑහේ නෑ දෝසා දඞුවම බලනු කිරා - ඇද්ද දෝෂ මා‍ එලෙසටා මෙලෙසට බලනු කිරා තමාටත් වෙනා දෝෂ‍යන් ගැනා - ක්රෑ ර ලෙස් දෙනා - ‍දඩුවම නෑ

326 මිම්මට මිම්ම ඒත්තුයන්නේ - අලජ්ජික අංජෙලෝ දේවකංකාධිරි මේ ලෝ. අහෝ මනුෂ්යියා තමාගේ දෝෂ කොපමණ වහගෙණ අනුන්ගේ දෝෂ සොයනවාද - අපරාධයට විරුද්ධව ප්රනයෝගය පාවිච්චි කළයුතුයි - අද ‍රාත්රි යේදී අංජෙලෝගේ යහනේ ඔහු‍ගේ පරණ යාළුවා ලගින්ට සලස්වමි - මෙසේ බොරු වෙසින් පෙණෙන අයට බොරු වෙසින් ක්රිලයාකළ යුතුය. වංකං වංකං මේචච! (නික්මයයි.) 4 අංකය i . ජවනිකා (ශුද්ධ ලූක්ගේ අගලෙන් වට කළ ගොවිපොල, මරියානා සහ කොල්ලෙක් පැමිණෙති.) කොල්ලා - මි හි රි ලෙසට බොරු දිවුරපු අනේ එ තොල් නොත බා බැහැර රැගෙණ යනු සමගින් රැවටු ඇසුත් ‍නොත බා ළ දැ රි රමමා සිඹපු සිඹුම් මුද්දර කළ කර බා ඉ ති රි නොකර පෙර බැඳි සෙනෙහස මුදු බිඳ ඇද බා මරියානා - නුඹේ ඔය කවිය නවත්තා ඉක්මණට මෙහෙන් පලයන්. මගේ ශෝකය නොයෙක්විට නිවාපු අයෙක් මෙන්න එනවා (කොල්ලා නික්ම යයි) (ඩියුක් ගුරු ප්රාෙසාදියෙක් මෙන් පැමිණේ) ඔබවහන්සේට කරුණාව ලැබේවා නුමුත් සංගිතාකාරයෙන් ඔබවහන්සේට මා මුණ නොගැහුනා නම් වඩා ‍හොඳයි - නුමුත් මට සමාවේවා. මගේ ප්රිකතිය මා සතුටු නොකර මගේ දුක මා සතුටු කරන්නේය. ජෝන් ද සිල්වා 327

ඩියුක් - ඒක හොඳයි - හොඳ නරක කරන්ට පුළුවන් ගතියක් නොයෙක් විට සංගිතයට තිබේ - ඒවාගේම හොඳින් අන්තරාව ගෙණ දෙන්ටත් සංගිතයට පුළුවනි. - කවුරුත් මාව මෙහි සොයා ආවාද - මේ වෙලාවට පමණ මා මෙහිදි සම්භවෙන්ට අයෙකුට පොරොන්දුවුනෙමි. මරියානා - කිසිවෙක් තමුන්නාන්සේව සොයා ආවේ නෑ - දවස මුලුල්ලේම මම මෙහි ඉඳගෙණ සිටියෙමි. ඩියුක් - මම නිතරම නුඹව විශ්වාස කරමි - දැන් තමා වෙලාව ටිකක් සමාවෙලා මෙහෙන් යන්න - තව ටිකකින් නුඹට කථා කරන්නෙමි - ඒක නුඹේ ප්රායෝජනයටයි. (මරියානා නිකම යයි) (ඉසබෙලා පැමිණේ.) වැඩබලන ඩියුක්ගෙන් ආරංචි මොනවාද? ඉසබෙල් - ගඩොල් තාප්පයකින් වටකළ වත්තක් තිබේ - එහි බටහිරෙන් මිදිවත්තක්ද එම මිදිවත්තට ලෑලි දොරටුවක්ද තිබේ. එම දොරටුව මෙම ලොකු යතුරෙන් අරින්ට පුළුවන. මිදිවත්තෙන් වත්තට යන්ට පොඩි දොරක් තිබේ. අද ‍රාත්රි යේ කට්ට කළුවරේ උන්නැහේව එතනදි සම්භවෙන්ට පොරොන්දු උනෙමි ඩියුක් - දැන් උඹට ඒක සොයාගෙණ ‍එහි පැමිණෙන්ට පුළුවන්. ඉසබෙල් - මම සෝදිසි ඇතුව ලකුණු කර ගතිමි. දෙවරක්ම උන්නැහේ මට පෙන්නා දුන්නේය. ඩියුක් - ඈ විසින් පිළිපැදිය යුතු යමක් නුඹලා අතරේ කථා වුනාද ඉසබෙල් - එහෙම මොකවත් නෑ - කළුවරේ එහාට පැමිණිමයි. නුමුත් මා එක්ක වැඩකාරයෙන් එන බවත් මට වැඩිවෙලා නවතින්ට බැරි බවත් කිවෙමි.


328 මිම්මට මිම්ම

ඩියුක් - ඒක කදිමයි - මරියානාට මේ ගැන මම මොකවත් නොකිවෙමි - මොකද? ඇතුළෙන් වරෙන් - මේ තරුණ ස්ත්රිමය උඹ ඇඳින ගණින්. (මරියානා දෙවනුත් පැමිණේ.) ඈ මෙහි ආවේ නුඹට යහපතක් කරන්ටයි. ඉසබෙල් - මමද මෑව ඇඳිනගන්ට කැමැත්තෙමි. ඩියුක් - මරියානා උඹට මගේ සැලකිල්ලක් ඇති බව දන්නෙහිද? මරියානා - එහෙයි ස්වාමිනි. ඩියුක් - එහෙනම් මේ යාළුවාගේ කතාවට කන්දී ඒක හිතට ගණින්. මම නිවාඩු වේලාවක සම්භවෙඤ්ඤා - ඉක්මන් කරපන් මීදුම් රාත්රිනය ලඟාවෙනවා. මරියානා - දෙදෙනාම පැත්තකට යමුද? (මරියානා සහ ඉසබෙලා නික්ම යති) සින්දුව ඩියුක් - නිලතල නම්බුව බෝවුනේ - කෝටි ඇසා ලෝ යොමවා සැලකුම් දෙත් - ඉන්නා ජන දැන් දැන් බින්න පිරි ආරංචි ලැබේ - ඒ නිලධාරි ගැන අවනම්බුව වේ මැය් - යොදවන මෙ උපා දෝෂ නොමැත් දැන් - ඇගෙ අරණය ගෙවේ ප්ර යෝගේ,දොෂ මෙදා කෝ - හැමටම සොම්නස වේ මැය්. (මරියානා සහ ඉසබෙල් පැමිණෙත්) ඉසබෙල් - ස්වාමින් ඔබවහන්සේ අවවාද කරණවානම් ඊට ඈ මණාපයි.


ජෝන් ද සිල්වා 329

ඩියුක් - ඒක මගේ කැමැත්ත පමණක් නොව මගේ ඉල්ලිමයි. ඉසබෙල් - ඔහුගෙන් පිටත්වි යනකොට උඹට කථා කරගන්නට තිබෙන්නේ බොහොම ටිකයි. හෙමින් කාටවත් නෑහෙන්ට මාගේ සහෝදරයාව මතක් කරපන්. මරියානා - මා ගැන භයවෙන්ට එපා. ඩියුක් - නෑ මෘදු දුව භය වෙන්ට එපා. ප්රිථම ගිවිසුමේ හැටියට අංජෙලෝ නුඹේ පුරුෂයාය. නුඹලා දෙදෙනා මෙසේ එකතු කර ඇරිම පාපයක් නොවේ. ප්රෙයෝගය අලංකාර වන්නේ ඔහු ගැන නුඹට තිබෙන අයිත්වාසිකම නිසාය වරෙල්ලා අපි යමු - අපේ ධාන්යන කපා ගම්මු. නුඹලා ‍ෙග් දහෙන් පංගුව වපුරමු. (නික්ම යති.) ii ජවනිකා - හිරගෙයි කාමරයක්. (මුලාදෑනියා සහ පොම්පේ පැමිණෙති.) මුලාදෑනියා - මෙහෙවරෙන් යකෝ. උඹට මිනිහෙකුගේ හිස ගහදැමිය හැකිද? පොම්පේ - මිනිහා කසාද බැඳලා නැත්තම් මට පුළුවනි. නුමුත් ‍ඔහු කසාද බැඳලා නම් ඔහුගේ හිස ඔහුගේ ස්ත්රි්ගේ හිසය. ගෑනුන්ගේ හිස් කපන්ට මට බැරිය. මුලාදෑනියා - ඔය උඩප්පරම් අල්ලාදමාපන්. කෙළින් මට උත්තරයක් දීපන්. හෙට උදේ ක්ලෞඩියෝ සහ බැර්නාර්ඩින් නසිති. මේ හිරගෙයි අළුගෝසුවෙක් සිටි, ඔහුට අත් උදව් කාරයෙක් ඕනෑ. උඹ අත් උදව්කාරකමට ගියෝත් උඹේ මාංචු නැති කරවමි. නැතනම් උඹ පිම්පියෙක් නිසා පිවිතාන්තය දක්වා හිරේ ඉන්ටද. ඉන් ගැලවෙතොත් අනුකම්පාවන් නැති අන්දමට කසෙන් තැලිමත් සිද්ධවේ.


330 මිම්මට මිම්ම පොම්පේ - කියන්ට බැරිතරම් කාලයක් පිම්පි වැඩේ කෙළෙමි. නුමුත් දැන් මම කීකොරු අළුගෝසුවෙක් වෙන්ට කැමැත්තෙමි මගේ අනික් පංගුකාරයාගෙන් ඒ වැඩය ගැන ගුරු හරුකම් ටිකක් ලබාගන්ට කැමැත්තෙමි. මුලාදෑනියා - හා, කෝ ඇබ්හෝර්සන් - ඔතන ඉන්නවාද? ඇබ්හෝර්සන්. (ඇබ්හෝර්සන් පැමිණේ) ඇබ්හෝර්සන් - මහත්මයා මට අඩගැසුවාද? මුලාදෑනියා - හෙට හිස්ගහ දැමිමට උඹට අත් උදව්කාරයෙක්‍ මෙන්න ඉන්නවා. සුදුසු යයි කියා හිතෙනවා නම් අවුරුද්ද ගානේ හිටවාගණින්. එහෙම නොවේ නම් දැනට පමණක් හිටවාගෙණ යන්ට ඇරපන්. ඔහුගේ අගය වර්ණකනා කරන්ට ඔහුට බෑ. මීට පෙර කරපු රක්ෂාවව අළුකුත්තේරු වැඩෙයි. ඇබ්හෝර්සන් - මහතුනි. අළුකුත්තේරුවෙක්ද. චී බොහොම කැතයි. අපේ රහස් මොහු විශ්වාස කරන්නේ නෑ. මුලාදෑනියා - පලයන් යන්ට යකෝ. උඹ දෙන්නාම එක බරට කිරන්නෙහිය. එක පිහාට්ටෙන් තරාදියේ නඩුව හැරෙන්ට පුළුවනි. (නික්ම යයි.)

සින්දුව පොම්පේ - රහස් කිම්දැය් කියන් පෝරක බාස් අළු‍ගෝසුන්ග් ඇත්තෙ නෑ රාස් එයැත්තේ පින්තාරුකාරයගේය් රහස් කිම්දැයි කියන් පෝරක බාස්. ඇබ්හෝර්සන් - කාගේමුත් ඇඳුම සරියා ඇන්දාම චෞරා ඇත්තේ එය හින්දාම රාස් - පෝරකයේ

ජෝන් ද සිල්වා 331

ඇත්තේ එය හින්දාම රාස් - පෝරකයේ පොම්පේ - රහස් මොනවාද ඒකේ - නැත්තාවු ලෝකේ රහසා තිබේ සිත්තමේ

(මුලාදෑනියා දෙවනුත් පැමිණේ) මුලාදෑනියා - නුඹලා එකමුතු උනාහුද? පොම්පේ - මහත්මයා. පිම්පියාට වඩා අළුගෝසුවා පශ්චාත්තාපේට පුරුදු නිසා මම ඒ වැඩේට කැමැත්තෙමි. මුලාදෑනියා - බොල යකෝ. හෙට හතරට මන්නෙයි ලී කොටෙයි සුදානම් කර තබා ගණින්. ඇබ්හෝර්සන් - වරෙන් පිම්පිරාල මගේ රක්‍ාතරවේ රහස් ටිකක් උඹට කියාදෙන්ට. පොම්පේ - මම ඉගණගන්ට කැමැත්තෙමි. ඔහේ නිවාඩුගන්න කොට ඒ වෙනුවට පත්වෙන්ට කැමැත්තෙමි. මුලාදෑනියා - මෙහාට අඩගසාපන් බෙර්නාර්ඩින්ටය් ක්ලෞඩියෝටය එකෙකුට මට (පොම්පේ සහ ඇබ්හොර්සන් නික්ම යති) අනුකම්පා හිතෙනවා. අනිකා මගේ සහෝදරයෙක් උනත් මිනිමරුවෙක් නිසා මට අනුකමාපාවක් හිතෙන්නේ නෑ. (ක්ලෞඩියෝ පැමිණේ) තගේ මරණයට කිලෞඩියෝ මෙනන බලය ඇවිත් තිබෙනවා. දැන් දෙගඩහරි ජාමයි. හෙට අටට නුඹේ හිස ගහදමනු ලැබේ. කෝ බැර්නාර්ඩින්. ක්ලෞඩි‍යෝ - තද නින්දක්නා සිටිනවා. මුලාදෑනියා - ඔහුව පුබුදුවන්ට කාට පුළුවන්ද. හොඳයි පලයන්. මරණයට සුදානම් වෙයන්. (ඇතුළෙන් තට්ටු කරයි) මොකද ඝෝෂාව. ස්වර්ගුය නුඹට සැනසිල්ල දානය කෙරේවා. (ක්ලෞඩියෝ නික්මයයි) දුප්පත් ක්ලෞඩි‍යෝට සමවක් දැයි මට හිතෙනවා. ආයුබෝවන් ස්වාමි. (ඩියුක් ගුරුප්රටසාදි ඇඳුමෙන් පැම‍ිණේ) 332 මිම්මට මිම්ම

ඩියුක් - යහපත්ක් වේවා. කවුද මෙහි ආවේ. මුලාදෑනියා - නිදි සීනුව ගැසුවාට පසු කිසිවෙක් ‍ආවේ නෑ. ඩියුක් - ඉසබෙල් ආවේ නැද්ද? මුලාදෑනියා - නෑ, ඩියුක් - වැඩිවෙල් යන්ට මත්තෙන් ඔව්හු මෙහි පැමිණෙති. මුලාදෑනියා - කවර සැනසිල්ලක්ද ක්ලෞඩියෝට. ඩියුක් - බාලපොරොත්තුවක් තිබෙනවා. මුලාදෑනියා - රෞද්රත අයෙකි වැඩ බලන ඩියුක්. ඩියුක් - එහෙම නෑ. සාධාරණය රක්ෂා කරගන්ට රෞද්රක ගතිය පෙන්නයි. (ඇතුලෙන් තට්ටු කරයි) අන්න ඔවුන් ඇවිත් (නික්මයයි.) හිරගෙයි මුලාදෑනියා - මනුෂ්යකයා සමග යාළුකම් බඳින්නේ කලාතුරකින්ය. (මුලාදෑනියා දෙවනුත් පැමිණේ.) මුලාදෑනියා - ඔහුව බාරගන්ට මුලාදෑනියා නැගිටෙනතුරු එහෙන් ඉන්ට ඕනෑ - මුලාදෑනියාට අඩගසා ඇරියා. ඩියුක් - මොනා එකක්ද ක්ලෞඩියෝට තවම නැද්ද සමාවති මුලාදෑනියා - තවම නෑ. ඩියුක් - පාන්දරට පෙර ඔය ගැන දැනගන්ට පුළුවනි. මුලාදෑනියා - ඔබවන්සේ යමක් ඔය ගැන දන්නා හැඩයි. මීට පෙර කිසිකලක අංජෙලෝ ස්වාමිගේන් කිසිවෙකුට පමාවක් ලැබුනේ නෑ.


ජෝන් ද සිල්වා 333 (පනිවිඩකාරයෙක් පැමිණේ.) ඩියුක් - ඔය ඇවිත් තිබෙන්නේ ක්ලෞඩියෝගේ සමාව. පනිවිඩකාරයා - (ලියුමක් දෙමින්) මෙහි කියා තිබෙන විධියට ඇලපිල්ලක් තරමවත් එහා මෙහා නොකර ක්රිමයා කරන්ට කීවා. මුලාදෑනියා - ඊට කීකෝරු වෙමි. ඩියුක් - (අහකට) පාප නැමැති කාසියෙන් ගන්නා ලද සමාව. තමා සමාවදුන් තැනැත්තාත් පාපය ‍කළේය. දැන් මොකද ආරංචිය. මුලාදෑනියා - මා ක‍ීවේ නැද්ද - අංජෙලෝස්වාමි කළුගල් පර්වඇතයක් නොවේ. ඩියුක් - ලියුම මටත් ඇසෙන්ට කියවාපන්. මුලාදෑනියා - (කියවයි) හෙට හතරට ක්ලෞඩියෝව මරා දමාපන් සවසට බැර්නාර්ඩින් මරපන්. පහට ක්ලෞඩියෝගේ හිස මා ඉදිරියේද දක්වාපන්. මේක හරියාකර කරපන් උඹේ රාජකාරිය හරියාකාර ‍නොකළොත් උඹට වරදින බව දැනගණින්. ඩියුක් - බැර්නාර්ඩින් සවසටද මරන්නේ මුලාදෑනියා - මෙහි ඇවිත් දැඩි උන බොහිමියන් කෙනෙකි. දැන් නම් අවුරුද්දක්ම හිරේ ඩියුක් - මන්ද හිටපු ඩියුක් ඔහුට සමාව හෝ නියම දඩුවම නුදුන්නේ. මුලාදෑනියා - කාගේවත් කීමකට දඩුවම් නවත්වනවා. ඒ බව දැන් තමා හොඳට පෙණියන්නේ. ඩියුක් - ඔව් දැන් පෙළෙනවා. මුලාදෑනියා. ක්ලෞඩියෝ හතර දවසකට මරන්ට එපා.


334 මිම්මට මිම්ම

මුලාදෑනියා - ඒක කෙසේ කරමිද? ඩියුක් - බෙර්නාර්ඩින්ව උදේ මරාපන්.උගේ ඔවව අංජෙ‍ිලෝට දක්වාපන්. ඔලුව බු ගාලා අරන් පලයන්. එතකොට අඳුනන්ට බෑ. රැවුල බැඳපන්. මුලාදෑනියා - ස්වාමිනි ඒක මට කරන්ට බෑ. මගේ දිවිරිල්ලට විරුද්ධයි. ඩියුක් - උඹ දිවුරුවේ හිටපු ඩියුක්ටද වැඩබලන ඩියුක්ටද? මුලාදෑනියා - උන්නාන්සේට සහ උන්නාන්සේ වෙනුවට වැඩ බලන තැනන්වහන්සේටත්ය ඩියුක් - සිටපු ඩියුක්තුමා කියනවා නම් කළාය වැරැද්දක් නෑ. මුලාදෑනියා - එහෙම කියනවා නම් වැරැද්දක් නැතිවෙන්ට උන්නැහේව දැන් කොහෙන් ගේණවාද? ඩියුක් - බලපන් මිනිහා. මෙන්න ඩියුක්ගේ අත සහ මුද්දරය. මේ පේරැස් මුද්ද උඹ දන්නවා ඇති. මුලාදෑනියා - එහෙමයි! එහෙමයි!! ඩියුක් - දවස් දෙකකින් ඩියුක් වැඩ බාර ගන්නවා ඇත. මේක අංජෙලෝ දන්නේ නෑ - දැන් හිමිදිරිය තමා. වරෙන් යන්ට. (නික්මයති.)

iii ජවනිකා - හිරගෙයි තව කාමරයක් (පොම්පේ පැමිණෙති.) සින්දුව

පොම්පේ - වේස ගෙදරම වාගෙ මේකෙ හිරකාරයෝ - ඉන්නවෝ හුඟක් මාගේ මිත්රදයන්වු - මෙ දඟ ගේ වෙනසා නැත මාගේ නෝනාගේ - වේස ගේ විලස පේනා - යාළු

ජෝන් ද සිල්වා 335

සේනා - ඩිසි හා රැෂ්ද ඩිප්වෝ හා හාfප්කැන් - සමගිනා ඇත ෂුටෛ සෑම වෙලාවෙ - වෙන්නේ දැන් මතක් ඕවර්ඩන්ගේ ඒ ගේ.

(ඇබ්හෝර්සන් පැමිණේ) ඇබ්හෝර්සන් - ‍බොල මෙහි අරන් වර බර්නාර්ඩින්. පොම්පේ - බර්නාර්ඩින් උන්නැහේ නැගිටපන් එල්ලන්ට ඇබ්හෝර්සන් - මොකද? බර්නාර්ඩින්! බර්නාර්ඩින් - (ඇතුළෙන්) තොපේ උගුරුවල මහලෙඩ කවුද ඔතන කෑගසන්නේ.කවුද උඹලා පොම්පේ - මහත්මයා තමුසෙගේ යාළුවෝ. අළුගෝසුවා. මරනය වැලඳගන්නට කරුණාවෙන් නැගිටිලා වරෙන්. බර්නාර්ඩින් - පලයන් කියාපන් ඉක්මණට නැගිටෙන්ට. පොම්පේ - බර්නාර්ඩින් උන්නැහේ. මරණකල් නැගිට සිටපන්. ඊට පසු නිදාගණින්. ඇබ්හෝර්සන් - ඇතුළට ගොසින් ඇදගෙණ වරෙන්. පොම්පේ - උන්නැගේ එනවා මහත්මයා. උන්නැහේ එනවා. මට ඇහෙනවා පිදුරු ශබ්දය. ඇබ්හෝර්සන් - බොල බලපිය ලී කොටේ උඩ මන්නේ තිබෙනවාද කියා පොම්පේ - එය සූදානම් තිබේ (බෙනාර්ඩින් පැමිණේ) බෙර්නාර්ඩින් - දැන් ඉතින් කොහොමද ඇබ්හෝර්සන්. මොනවාද ආරංචි.



336 මිම්මට මිම්ම

ඇබ්හේර්සත් - ඇත්තටම මහත්මයා යාච්ඤාකර සිටින්ට ඕනෑ වේල්වයි ඔහෙ මරන්ට වරම් ලැබි තිබෙනවා. බෙර්නාර්ඩින් - උඹ තක්කඩියා. රාත්රිටය මුලුල්ලේම මම බීලා සිටියෙමි. මැරෙන්ට සුදානම් නෑ, පොම්පේ - වඩා හොඳයි. මක් නිසාදයත් රාත්රිුයේදි බීලා පාන්දර එල්ලා දැම්මාම පහුවදාට බො‍්හොම හොඳට නින්දයාවි. ඇබ්හෝර්සන් - මෙන්න එනවා උඹලාගේ ගුරුප්රනසාදි (ඩියුක් පැමිණේ)

ඩියුක් - යාච්ඤා කර උඹේ පර‍ලොව ගමනට සුදානම් වෙයන්. බෙර්නාර්ඩින් - ස්වාමා ‍ඊයේ රෑ මුලුල්ලේම බීවෙමි. අද මට මැරෙන්ට බෑ. ඩියුක් - මැරෙන්ට ඕනෑ - ඒ නිසා සුදානම් වෙයන්. බෙර්නාර්ඩින් - කවුරු කීවත් අද මට මැරෙන්ට බැ. ඩියුක් - නුමුත් අහපන්. බෙර්නාර්ඩින් - වචනයක්වත් අහන්ට බෑ. කියන්ට මොකවත් තිබෙනවා නම් මාගේ කාමරේට වඩින්න. මම නම් අද ‍මැරෙන්නේ නෑ. (නික්ම යයි - මුලාදෑනියා පැමිණේ)

ඩියුක් - නහින්ටවත් ජිවත්වෙන්ටවත් සූදානම් නෑ. අහෝ බොරළු හෘදය, මෙහෙමත් උදවිය ලෝකේ සිටිති. ලී කොටේ ගාවට ඒකා අරන් වරෙන්. (ඇබ්හෝර්සාන් සහ පොම්පේ නික්ම යති)

මුලාදෑනියා - දැන් හිරකාරයා කොහොමද ස්වාමි.

ජෝන ද සිල්වා 337 ඩියුක් - ‍අපොයි මැරෙන්ට සුදානමක් නෑ. ඔය සිටින විධියට මැරුවොත් ලොකු පාපයකි.

සින්දුව මුලාදෑනියා - උණ ලෙඩින් මළා උදේ රෑ ගොසයින් කියා අයෙක් ක්ලෞඩියෝගේ හිසය් කියා රෑ ගොසයින්ගේ සිරස කප්පාවා - ඒ අරිමු මෙසේ ඉතින් බේරගතෑකි ක්ලෞඩියෝ ඩියුක් - නරක නෑ උපා නුඹේ - කරමු අංජෙලෝ පිනේ මේ හදියා සවස් වෙලා - මරතෑකි අණ සේ අංජෙලෝ ඒ හිස දක්වලා සොඳින් බේර ගතෑකි ක්ලෞඩි‍යෝ.

(මුලාදෑනියා නික්ම යයි - ඉසබෙල් පැමිණේ) ඉසබෙල් - මහතුන්ගේ අවසර ඩියුක් - ආයුබෝවන් මාගේ ලක්ෂරණ කරුණාවන්ත දියනිය ඉසබෙල් - වැඩබලන ඩියුක්තුමා මගේ සහොදරයාට සමාව එවුවාද? ඩියුක් - ඔව් ඉසබෙල් අයියාව මේ ලෝකෙන් නිදහස් කළා. හිස කපා අංජෙලෝට ඇරියා. ඉසබෙල් - ඒක වෙන්ට බෑ. ඩියුක් - ඒක එහෙම තමා. ඉවසිමෙන් නුඹට ඤාණය තිබෙන බව පෙන්නාපන්. ඉසබෙල් - ඕකාගේ ඇස්දෙක මම් ගොසින් උගුල්ලන්නෙමි ඩියුක් - ඒ සමිපයට උඹට යන්ට ඉඩ ලැබෙන්නේ නෑ සින්දුව ඉසබෙල් - අනේ අය්යා නසිනවාදෝ - කාලකන්නී වුනා නංගි - මෙ මෙ, මෙ මෙ මෙ - අනේ අය්යා නසිනවාදෝ අනුකම්පා 338 මිම්මට මිම්ම

නෑ හද අංජෙලෝ‍ගේ ඉසබෙල් හදේ දුකා - කෙසේ වාවිදෝ - ඉතාන් දැන් හා හා හා හා හා හා

ඩියුක් - කණගාටුවෙන්ට එපා.ඉන් ඔහුට රිද්දවන්ට බෑ. නුඹටමයි රිදෙන්නේ. ඒනිසා ඉවසාපන්. මේ දේවාලම් ස්වර්ග්යට කියා හිටපන්. සිටපු ඩියුක්තුමා හෙට එනවා කඳුළු පිසගණින්. ඇස්කේලස්ට සහ අංජේලොටත් ඩියුක් එන බව දන්වා ඇර තිබෙනවා. ඩියුක් ආවාම උඹට පලිගන්ට පුළුවනි. ඉසබෙල් - ඔබවහන්සේ කියන ප්රිකාර මම ක්රිනයාකරන්නෙමි. ඩියුක් - එහෙනම් මේ ලියුම පීටර් ගුරුප්රමසාදිට දීලා අද රාත්රි.යේදි මා සම්භවෙන්ට මරියානාගේ නිවසට පැමිණෙන්ට කියාපන්. මරියානාගේත් නුඹේත් පැමිණිලි දෙකම හරිගස්සවා දමඤ්ඤා.දෙදෙනාම ඩියුක් ඉදිරියට කැඳවනඤ්ඤා. එතෙන්දි අංජෙලෝට විරුද්ධව කියන්ට තිබෙන එකක් කියාපන් මගේ තත්වය නිසා මට ඒ වෙලාවට එතන සිටින්ට හරි නෑ. කවුද මේ එන්නේ (ලුසියෝ පැමිණේ)

ලුසියෝ - ආයුබෝවන් ස්වාමි. කෝ මුලාදෑනියා. ඩියුක් - ඇතුළේ නෑ. සින්දුව

ලුසියෝ - කරුණාධාරි දෙදෙරා යාවි - මාගේ ළය දැන් තී හින්දා නේත්රාව යුග්මේ ලේ පාටින් මේ - පේණා තිගෙ දැන් සීදේවි - කරුණාධාරි දෙදෙරායාවී - මාගේ ළය දැන් තී හින්දා -


ජෝන් ද සිල්වා 339

ශෝකෙට බේතා ඉවසිල්ලය් ලඳ - පරළුය් වතුරය් කර ආහාරේ - වාසේ වෙන සේ දේසේ රිසි වෙමි - නොපුරා උදාරා හිස් සන්දා - කරුණාධාරි දෙදෙරායාවි - මගේ ළය දැන් තී හින්දා - ශෝකේ තාපේ සුන් වෙය් තීගේ - ඩියුක් දැන් එන්නේ රාජ්ජේ බාරේ - කරුණාධාරි දෙදෙරා යාවි - මාගේ ළය දැන් තී හින්දා.

(ඉසබෙල් නික්මයයි)

ඩියුක් - මහත්මයා ඩියුක්තුමා නුඹේ ප්ර වෘත්ති ගැන විශ්වාසයක් නැතුව සිටින්නේය. ලුසියෝ - ස්වාමි මා දන්න තරම ඩියුක් ගැන ඔබවහන්සේ නොදන්නා සේක - උන්නැගේ ගස් කපන්නට සමර්ථයෙකි. ඩියුක් - හොඳයි මේ එක දවසාට උඹට වගකියන්ට වෙයි - ආයුබොවන් ලුසියෝ - අනේ හිටින්න. ඩියුක් ගැන හොඳ හොඳ ආරංචි මට කියන්ට පුළුවනි. ඔබ වහන්සේ සමග එන්නෙමි. ඩියුක් - දැන් ඩියුක් ගැන කියා තිබෙන ඒවා ඇති. ඒවා හැබෑ නම් ලුසියෝ - ගෑනියෙකුට මගෙන් දරුවෙක් ලැබිලා එක වතාවක් මම උන්වහන්සේ ඉද්රියට ගියෙමි. ඩියුක් - උඹ එහෙම එකක් කළෙහිද? ලුසියෝ - එහෙයි මෑනියන් පල්ලා. මම ඒක කෙරුවෙමි, නුමුත් ඒක කලේ නැතැයි කියා දිවුරුවෙමි. නැත්නම් මට කුණුවෙච්ච ජම්බු ගෙඩියක් බඳින්ට වෙනවා.


340 මිම්මට මිම්ම

ඩියුක් - මහත්මයා නුඹේ සමාගම අවංකවාට වඩා ලක්ෂණයි. හොඳින් හිටපන් ලුසියෝ - සත්යමයපල්ල. අර මුඩුක්කු‍වේ තොංගලට මම ඔබවහන්සේ සමග යන්නෙමි. අළුකුත්තේරු කථා ඔබහන්සේට රුචි නැත්තම් ඒ ගැන නොකියමි. නෑ ස්මාමි මම එක්තරා මාප්රා්ණකාරයෙකි. ඔබවහන්සේට ඇලිලා සිටිමි. (නික්මයති)

iv ජවනාකා - අංජෙලෝගේ නිවාස් කාමරයක්. (අංජෙලෝ සහ ඇස්කේලස් පැමිණෙති.) ඇස්කේලස් - ඩියුක්තුමා ලියා ඒවා තිබෙන ලියම් එකකට එකක් විරුද්ධයි. අංජෙලෝ - ක්රිමයාවෙන් පෙනෙන්නේ පිස්සු වාගෙයි. නගරයේ දොරටුව ලඟදී උන්නැහේව මුනගැහි අ‍පේ බලකඩදාසි බාරදෙන්ට නයමකර ඒවා තිබේ. ඇස්කේලස් - එසේ කරන්ට කරුන කුමක්දැයි මට කල්පනා නොවේ. අංජෙලෝ - කමක් නෑ. ඩියුක්තුමාව සම්භවෙන්ට නිසි උදවිය එය දන්වාපන්. ඇස්කේලස් - හොදයි ස්වාමිනි (නික්මයයි)

සින්දුව

අංජෙලෝ - ඩියුක්ගේ පැමිනිම මට සංචලා - තරුණ අංගන කන්යලභාවය, මා කෙරේ ආ‍දරේ කර තිරේ ඒ වරේ - පිදිය මට ඉන් දෝෂ පැමිණේ - එම කාරි එලි වි රටේ ජෝන් ද සිල්වා 341

ඩියුක්ගේ පැමිණිම මට සංචලා - මරණ පත් වුනු ක්ලෞඩියෝගේ - පණ මුදා දෙනු සදා ඉසබෙලා කිව් කලා - එගැන නැත ආධාර මා කළෙ - පලිගැන්ම සිදුවෙයි සිතා - ඩියුක්ගේ පැමිණිම මට සංචලා (නික්ම යයි) v ජවනිකා - නගරයෙන් පිට කුඹුරු (ඩියුක්ගේ නියම ඇඳුමෙන් පීටර්ගුරුප්රටසාදි කැටුව ඩියුක් පැමිණේ.) ඩියුක් - මේ ලියුම නිමය වේලාවලදි මට දීපන්. (ලියුම් දෙයි) හිරගෙයි මුලාදෑනියා අපේ අභිප්රාවය සහ උපාය දනී. දැන් අප කියනසේ ගුරුප්රාසාදි හිතට ගෙණ එය පිළිපද්නට ඕනෑ. ප්ලේවියස් සම්භවෙන්ට යනු. මා ඉන්නේ කොතන දැයි කියා ඔහුටත්, වැලැන්ටිනස්, රෝලෑන්ඩ් සහ ක්රිසුස්ටත් දන්වාපන්. නගරයේ දොරටුව ලඟට ඔවුන්ගේ නලා රැගෙණ එන්ට නියම කරපන්. කල් ඇතුව ‍ප්ලේවියස් මෙහාට එවාපන්. පිටර් - ඒක ඉක්මණටම කරඤ්ඤා.(නික්මයයි) (වරියුස් පැමිණේ) ඩියුක් - වරියුස්. උඹ ඉක්මන්කර මෙහි ආවාට ස්තූති කරමි. වරෙන් අපි පයින් යමු - අප සමග යන්ට අනික් උදවිය මෙහි ඉක්මණට පැමිණෙනවා ඇත. (නික්මයයි.) vi ජවනිකා - නගර දොරටුව ළඟ විථියක්. (ඉසබෙලාද මරියානාද පැ‍මිණේත්.) ඉසබෙලා - කෙලින් කතා නොකර ඇදේට කථා කරන්ට මට පිළිකුල් හිතෙනවා. මම ඇත්ත කථ කරන්නෙමි - නුමුත් ඔහුට දොස් කීම නුඹට භාරයි. එසේ නුමුත් මටත් එම වැඩේ කරන්ට අවවාද ලැබි තිබෙනවා.

342 මිම්මට මිම්ම

මරියානා - ඔහුගේ නියෝගප්රේකාර ක්රිමයාකරපන්. ඉසබෙලා - ඒ ඇරත් බැරිවෙලාවත් ඔහු අනික් පැත්තට එකතුව කථාකළොත් ඒ ගැන පුදුමවෙන්ට එපායයි ඔහු කියා තිබේ, නිශ්ශබ්ද වෙයන්. මෙන්න ගුරුප්ර සාදි ඇවිත් සිටිනවා. (ගුරුප්රගසාදි පැමිණේ) පීටර් - වරෙල්ලා උඹලාට හිටගෙණ බලන්ට හොඳ තැනක් මට සම්භඋනා. ඩියුක්තුමා නුඹලාව එතන සිටිනවා දුටුවොත් නැවති යනවා ඇති. එන්ට ‍ලඟයි. නික්ම යමු. (නික්ම යති) 5 අංකය i ජවනිකා - නගරදොරටුව සමිප‍ියේ ප්රයසිද්ධ ස්ථානයක්. මරියානා මූණ වැස්මකින් යුතුවී ඉස‍බෙලා සහ පීටර් තමන් නියම කරගත් ස්ථානවල සිටිත්. ඩියුක්, වර්රියුස්, ස්වාමිවරු අංජෙලෝ, ඇස්කේලස්, ලුසියෝ, හිරගෙයි මුලාදෑනියා නිලධාරි සහ නගරවැසියෝ දොරවල් කීපයක් ලඟ සිටිති.

ඩියුක් - මාගේ වටිනා මස්සිනා හොඳයි සම්භවුනා. විශ්වාස වු අපේ පරණ යාළුවා - දැකිම ප්රි යදාකයයි. අං‍ජෙලෝ සහ ඇස්කේලස් - රාජකිය මහිමතාවයට වාසනාවන්ත සම්ප්රායප්තවීමක් වේවා. ඩියුක් - දෙදෙනා ගැනම විභාග කළෙමි. සාධාරණ නඩුව ගැන මහජනයා ඉදිරියේ නුඹලාට ස්තුති කරම්හ. අංජෙලෝ - මා‍ගේ බන්ධන ඔබවහන්සේ තවදුරටත් සවිකරණ සේක. ඩියුක් - නුඹට මීට වඩා ස්තුති කටයුතුයි - ඒවා මා‍ගේ හෘදය නමැති පෙට්ටියේ දමාගෙණ එලියට නොදි සිටිය යුතු ජෝන් ද සිල්වා 343

නැත. අතදියන්. හදතුළේ පවතින කරුණාව පිටස්තර ක්රි යාවලින් මහජනයාට දැනගන්ට ඉඩදෙමු. වරෙන් ඇස්කේලස් නුම මා සමග අනික් අත පැත්තෙන් ගමන් කරපන්. නුඹලා යහපත් උදව්කාරයෝය. (පීටර් ගුරුප්රුසාදි ද ඉසබෙලා ද ඉදිරියට පැමිනෙති.) පිටර් - මේක තමා ප්ර්ස්තා. හයියෙන් කථාකර උන්නාන්සේ ඉදිරියේ දනගසාපන්. සින්දුව ඉසබෙලා - කන්දෙනු ස්වාමි මේ වරේ - දුක්වේ මහදේ බොහෝ සේ - ජඩ වාර ව‍ුනි සාර මෙදෙසේ - කන්දෙනු ස්වාමි මෙවරේ අනඩු දැන් බෝවි - ස්ත්රිවන්ගේ කන්යාස - භාවේ කඩා පෑ චණ්ඩාල වැජඹේ - කන්දෙනු ස්වාම මෙවරේ - ඩියුක් - අංජෙලො ස්වාමි මෙ තිගේ - දැන් කී පැමිණිල්ල සිත් සේ විසඳාවි නඩුකාර විලසේ - අංජෙලෝ ස්වාමි ‍ෙම තිගේ විගසා දන්වාලා - සහනක් ලබාලා - ගන්ටෑකි ලන්දේ සංකාව දුරලා - අංජෙලො ස්වාමි මෙ තිගේ - අංජෙලෝ - පිස්සුව මෑට සෑදුනේ - අය්යා මරණේට පත්වි එම කාරි ගැන බෝම හැපුනේ - පිස්සුව මෑට සෑදුනේ මරණින් ඌ බේරා - ලන්ටෙයි කියාලා - මෑ කී විලාපේ - සුන් විය ම කණේ - පිස්සුව මෑට සැදුනේ.

ඉසබෙල් - අනේ සැලකිය යුතු ඩියුක්තුමානනි. යක්ෂයාගෙන් සහනයක් ලබාගන්ටෙයි කියා ඔබතුමා කියන්නේහිය. ඔබවහන්සේම මාගේ පැමිණිල්ල විභාග කළ මැනව. මා කියන මේ පැමිණිල්ල බොරුවක් නම් මට අච්චු කළ මැනව. සැබෑවක් නම් නිසි සැනසිල්ල දෙනු මානව.

344 මිම්මට මිම්ම අංජෙලෝ - ස්වාමිනි මෑ‍ගේ සිහිකල්පනාව දැන් හොඳ නැත. මක් නිසාදයත් මෑ‍ගේ සහෝදරයා මාගේ තීන්දුවේ ප්රාකාර හිස ගහදැමු බැවින්ය. ඉසබෙල් - නඩුමාර්ග යේ හැටියටද අනේ! අංජෙලෝ - පුදුමාකාර රළු බසින් මෑ කථා කරණවා ඇත. ඉසබෙල් - පුදුම තමා නුමුත් ඇත්තයි - අංජෙලෝ බොරුකාරයෙකි. මිනිමරුවෙකි. පරදාර චෞරයෙකි. වංචාකරයෙකි. කන්යාරස්ත්රිමන්ගේ හතුරෙකි. මේවා පුදුම තමා! ඩියුක් - අහෝ දහගුණ‍යක් පුදුමයි. ඉසබෙල් - මෙකී කරුණු මොහු අංජෙලෝ වේ නම් ඊටත් වඩා සැබෑ බව කියමි. සත්ය ය සදාකාලාකයි. ඩියුක් - මේ අසරනවන්තිව අහකට ගණිල්ලා ‍- ඈට සිහිය මදි. සින්දුව ඉසබෙල් - උතුම් මා ස්වාමි කන්දිලා - අසා දැන් කන්නලව් මාගේ සගේ ඉන්නාවු දෙය්යන්ගේ සමාදානේ ලබාගන්නේ මේ කුල්මත් අංජෙ‍ලෝ ස්වාමි - මගේ අය්යාව බේරන්ටා අන්වාරේහි ඉන්දෙව්වා - ලියක් කන්යාය කිපි රාගෙන් සිටිත් මේ ‍ලෝකෙ වල් බල්ලෝ - ඉතා ධර්මිෂ්ට බැව් පෙන්නා - ඔබේ මේ අංජෙලෝ ස්වාමි - ඔවුන්ගෙන් එක්කෙනෙක් වේ මැය්.

ඩියුක් - හැබෑමට මෑට පිස්සුයි කියා මට විශ්වාස නුමුත් මැ‍ඟේ පිස්සුව සිහිකල්පනාවෙන් යුක්තවු අයෙකුගේන් නික්මෙන වචනවලට බො‍හොම කිට්ටුයි. ඉසබෙල් - අහෝ කරුණාවන්ත ඩියුක්තුමානනි, පිස්සුයි කියා හිතන්ට ජෝන් ද සිල්වා 345

එපා. ඔබවහන්සේගේ ඤාණ තුළාවෙන් මාගේ වචන කිරා බලනු මැනවි. ඩියුක් - පිස්සු නැති බොහෝ දෙනෙකුට වැඩිය ඤාණය නැත.‍‍ ‍ෙමාකද උඹට කියන්ට තිබෙන්නේ. ඉසබෙල් - පරදාර සේවනය නිසා හිස ගහ දැම්මේ වරදට පත් ක්බලෞඩියේ නම් අයෙකුගේ මම සහෝදරිය. කන්යා පංතියට බැ‍ෙඳන්ට ඔන්න මෙන්න කියා මා සිටින කල ලුසියෝ ඇවිත් ක්ලෞඩියෝගේ අන්තරාව මට කි‍වේය. ලුසියෝ - එක්තමා. ඇගේ දුප්පත් සහෝදරයාට අංජෙලෝ ස්වාමිගෙන් සමාව ලබාගන්ට ඈට උන්නාන්සේව සම්භවී කථා කරගන්ට මම ක‍ිවෙමි. ඉසබෙල් - අන්න මෙයා තමා. ඩියුක් - (ලුසියෝට) උඹට කථා කරන්ට අවසර නෑ. ලුසියෝ - නෑ ස්වාමිනි මට නිශ්ශබ්දව ඉන්ටත් අනක් ලැබිලා නෑ. ඩියුක් - ඉතින් ඉතින් ඉසබෙලා. ඉස‍බෙලා - ඔහුගේ නින්දිත රාගයට මාගේ ශරිරය ගොදුරුකර සහෝදරයාව නිදහස් කරගන්ට හැකියයි අවසර ලැබි එසේ ඔහුගේ අදහස් ඉෂ්ට කර ගෙණත් මගේ දුප්පත් සහෝදරයොට සමාව නොදි මැරුවේය. ඩියුක් - කාගේද ඉගැන්නුම් බසකට මේ ‍මෝඩ ස්ත්රිා කැලලක් නැති උතුම් අංජෙලෝට දොස් පවරන්නිය.

සින්දුව ඉසබෙල් - කිම සාපේ මෙදා සගෙ දූතවහන්සේලා දූතවහන්සේලා මාව රකෝ සත්යහයේ ලිවෙවා - මා පැමි‍ණිල්ලෙ

346 මිම්මට මිම්ම

දිර්ඝා්යු අත්ව ස්වාමි - සිටිවා මේ ලෝකෙ, රකිත්වා මා නෑර සුරෝ - කිම සාපෙ මෙදා

ලුඩුවික් ගුරුප්ර සිදි මෙහා දැන් ඉන්නවා නම් මම බොහොම මානපයි. ඩියුක් - අවතාරයක් බඳු පියෙක්. කවුද ඒ ලුඩුවික් දන්නේ, ලුසියෝ - ම‍ගේ ස්වාමිනි මම දනිමි - අනුන්ගේ ඕපාදූප කියන්නේකි. ඔහු මට රිස්සුම් නෑ. ඔබවහන්සේ මෙහි නැති කාලේදී ඔහු ඔබවහන්සේට විරුද්ධව කළ කී දේ ගැන ඔහු ගිහියෙක්ව සිටියා නම් මගෙන් කස පාර ලැබෙනවා ඇත. ඩියුක් - මට විරුද්ධව කථා කළා. හොඳ ගුරුප්රදසාදි. ඒ ඇරත් මේ කාලකන්නි ස්ත්රිුට අපේ වැඩරාජකාරි හොඳින් කළ අංජෙලෝට විරුද්ධව දොස් පවරනට ඔහු බහදුන්නේද. මේ ගුරුප්රරසාදි සොයපියව්. ලුසියෝ - ඊයේ රෑ ඔය ගුරුප්රහසාදියයි මේ ස්ත්රිංයි හිරගෙදර සිටිනවා දිටිමු. කිස‍ි හික්මුන ගතියක් නැති රෞද්රජ අයෙකි. පීටර්ගුරුප්ර.සාදි - ස්වාමිනි ඔහු එහෙම අයෙක් නොවේ බව මම දනිමි. ඒ ඇරත් කිසිකලක ඔබවහන්සේට විරුද්ධව යම් කියා නැත. ලුසියෝ - ඔහු බො‍හොම නරක අන්දමට කථාකර තිබෙනවා. විශ්වාස කරණු මැනව. පිටර්ගුරුප්ර සාදි - හොඳි උන්නැගේටත් වරක් ඒවි ඔය කී කරුණු බොරු බව ඔප්පු කර සිටින්ට. උන්නැහේට ඇ‍ඟේ උණක් සෑදි මෙහි එන්ට බැරි නිසා මා පිටත්කර එව්වේය. දොසක් නැති අංජෙලෝ ස්වාමිට මේ ස්ත්රිර පවරණ දොස් බොරු දොස් බ කියමි.


ජෝන් ද සිල්වා 347 ඩියුක් - යහපත් ගුරුප්ර සාදිගේ කථාව අසන්ට කැමැත්තෙමු. (ඉසබෙලා මුර ඇතුව ගෙණයනු ලැබේ - මරියානා පැ‍මිණේ.) අංජෙලෝ මේ ගැන හිනා නැද්ද? අහෝ ස්වර්ගදය. කාලකන්නි මෝඩයන්ගේ පලක් නැති කල්පනා. වරෙන් ආංජෙලෝ මස්සිනා. ඉඳගණින්. උඹේ නඩුව උඹම අසාපන්. ගුරුප්රණසාදි මේ සාක්කිකාරයාද. ඇගේ මූණ පළමුවෙන් පෙන්වන්ට ඉඩ ඇරපන් ඊට පසු කථා කළෑකි. මරියානා - ස්වාමින් සමාවුව මැනව. මගේ මුන පෙන්වන්ට මගේ පුරුෂයාගෙන් අවසර ඕනෑ. ඩියුක් - මොකද නුඹ කසාද බැඳලා ද? මරියානා - නෑ ස්වාමිනි. ඩියුක් - නුඹ කන්යාංිගනාවක්ද? මරියානා - නෑ ස්වාමිනි. ඩියුක් - එහෙනම් වැන්දඹුවෙක්ද? මරියානා - ඒත් නෑ. ඩියුක් - එහෙනම් උඹ මොකවත් නොවන්නෙහිය - කන්යාංාගනාවක් භාය්යාකවත්වක් වැන්දඹුවෙක් යන තුණෙන් එකෙක්වත් නොවන්නෙහිය. ලුසියෝ - මල්වර නැති ලියෙක් වෙන්ට ඕනෑ. එබඳු අයින්ගෙන් බොහෝ දෙනෙක් කන්යාං්ගනා, භාය්යාඑබඳු, වැන්දඹුවෝ නොවෙති. ඩියුක් - ඔන්න ඕකාව නිශ්ශබ්ද කරපල්ලා. ඌට ඕනෑ නැති කරුණු ගැන කථා කරනවා. ලුසියෝ - හොඳයි ස්වාමිනි.



348 මිම්මට මිමිම

මරියානා - ස්වාමිනි කසාද නොබැන්දෙමි. මම කන්යානවියෙක් නොවෙමි. පුරුෂයෙක් ගතිමි. නුමුත් පුරුෂයා මාව නෙදන්නේය. ලුසියෝ - එහෙනම් ස්වාමිනි පුරුෂයා වෙරිමරගාතේ. වෙන විධියක් නො‍වේ. ඩියුක් - නිශ්ශබ්දවෙන්ට උඹටත් එහෙම ‍නම් හොඳයි. ලුසියෝ - හොඳයි සේවාමිනි. ඩියුක් - මේ අංජෙලෝට සාක්කියක් නොවේ. මරියානා - පරදාරසේවනය කළයි කියා ඔහුට දොස් පවරණ ඕ තොමෝ මගේ පුරුෂයාටද දොස් පවරන්නීය. ඔහු මාගේ දෝතේ ඉඳන් ආල විපාකය ලැබුවේය. අංජෙ‍ඉලෝ - ඕතොමෝ මට නැති දොස් කියන්නිය. මරියානා - නෑ මා දන්න තරමින්. ඩියුක් - නෑ උඹේ පුරුෂයායි කියන්නේහිය. මරියානා - ඇයි ස්වාමි මගේ පුරුෂයා අංජෙ‍ලෝ. ඔහු හිතාගෙණ ඉන්නේ මගේ ශරිරය වෙනුවට ඉසබෙල්ගේ ශරිරය භුක්ති වින්දාය කියායි. අංජෙලෝ - මේක පුදුම දෝෂාරෝපනයකි - කෝ තිගේ මුන බලන්ට. මරියානා - මගේ පුරුෂයාගෙන් දැන් අවසර ලැබුනා. ඉතින් මුන පෙන්වඤ්ඤා (මුන වැස්ම අහක්කරයි)

සින්දුව මුණ බලාපන්කො පෙම් බැන්ද පුර්වේ බලාලා ඉතින් අංජෙලෝ මා දකින්කෝ මේකය් මගේ හස්තේ ඇල්ලු නුඹේ අත් ජෝන් ද සිල්වා 349 ඉස්බෙල්යය් විශ්වාසෙන් ගත්තේ මෙමාමය් උයන් තුල් රහස් ගෙය් එ රෑ ජාමයේදි සිටි අන්දම ඇය් නැත්තේ වෙන්නේ මතක් දැන් ඩියුක් - දන්නේදෝ අංජේලෝ මේ සුර බාරි - ලුසි‍යෝ - දනි දැන් පිනි මන් සිටියෙන් සිත් ප්රේිමෙන් අන්දම් මතක්වෙය් දැන් දෙන්නගෙ පෙම් පෑ

ඩියුක් - උඹ නිකම් හිටපන්. ලුසියෝ - ඉතින් ඇති ස්වාමිනි. අංජෙලෝ - මගේ ස්වාමිනි. මේ ස්ත්රිතය මා දන්නා බව පිළිගණිමි.අවුරුදු පහකට පෙර මේ ස්ත්රිේ මට මගුල් අහලා සිටියා දෑවැද්ද ගැන හුටබටයක් නිසා මගුල කැඩුනා. නුමුත් මැගේ චරිතය හොඳනැති බව ‍රටේ ප්රගසිද්ධව තිබුනා. මගේ ඇදහිල්ලපා එදා පටන් මේ වෙන තෙක් ඈ සමග මම කථා නොකළෙමි. සින්දුව මරියානා - සගයෙනි නික්මෙයි ආලේකේ - මා සැමියා මේ කුජදා අඳුරේදී හැංගි උයනේහි පාව ගති මාව ස්ව‍ාමිනේ මා සැමියා මේ ‍- සගයෙනි නික්මෙයි ආලෝකේ මෙම බස බොරු නම් ගල් කනු ලෙස මම් මෙම බිම සවි කෙරෙම්වා ශ්රිෙ කුමරානෝ - නිබොරුය මේ කියනා බස්.

අංජෙලෝ - මේ වෙන තුරු මේ ගැන මම සිනාවෙවි සිටියෙමි. දැන් ඉතින් ස්වාමිනි ඉවසන්ට බෑ. මම සුදුසු විනිශ්චයක් මේ ගැන දුන මැනවි. කාගේද ඉගැන්නුම් බහකට සිද්ධ වෙන කරුණකි. 350 මිම්මට මිම්ම

ඩියුක් - මේ මෝඩ ගුරුප්රඉදියා සහ මේ නපුරු ස්ත්රිගන් අනික් ස්ත්රිමන් සමග එකතුවී ‍ම‍ගේ මස්සිනාට විරුද්ධව කරන බොරු චෝදනාවකි. ඇස්කේලස්. නුඹ අංජෙලෝ සමග එකට වාඩිවි කාගේ උල්පන්දමක්දැයි විභාග කරපන්. තවත් ගුරුප්රකසාදියෙක් මේ ගැන සිටින බව දනිමි. ඔහුව කැන්දවාපන්. පිටර්ගුරුප්රාලසදි - ඔහු මෙහි ඇත්නම් හොඳයි. මේ මුලාදෑනියා දන්නවා ඔහු ඉන්නා තැන. ඩියුක් - ‍ගොසින් ඉක්මණට ඔහු එක්වරෙන්. (මුලාදෑනියා නික්ම යයි) මස්සිනේ මෙය විභාගකර සුදුසු දඞුවම් උන්ට සලස්වාපන්. මේ ඕපදූපකාරයින්ට දිය යුතු අච්චු ගැන නිශ්චය කර ගන්නා තුරු මම මෙයින් ටික වේලාවකට තුරන් වෙමි. ඇස්කේලස් - ස්වාමිනි ඒක අපි හොඳහැටි කරන්නෙමු. (ඩියුක් නික්ම යයි) සිංඤෝ ලුසියෝ අර ලුඩුවික් පාදිලි තැන තක් කඩියෙක් බව උඹ කීවා ‍නොවේද? ලුසියෝ - ලෝගුවෙන් තාපසයෙක් නොවෙයි. අවංක ගතියක් ඇත්තේ ඔහුගේ ඇඳුමේ පමණයි. ඩියුක් ගැන ඔහු බෝම චෝදනා කර ඇත. ඇස්කේලස් - ඔහු එනකල් මෙහි නැවති ඉඳ මුනට ඕවා කියාපන්. ලුසියෝ - එහෙයි. වියනා නගරයේ කැමති වැසියෙක් කරන විධියට කියා දමඤ්ඤා ඇස්කේලස් - අර ඉසබෙල්ට එන්ට කියා ඇරපන්. මම කථාකරන්ට කැමැත්තේමි. (ආවතේවකාරයෙක් පිටත්ව යයි) ස්වාමිනි ඈට ප්රතශ්න කරන්ට මට ඉඩ දුන මැනවි. ලුසියෝ - ඇගේ ප්රමවෘතියේ හැටියට ඔහුට වඩා හො‍ඳෙයි කියන්ට බෑ. ඇස්කේලස් - මොකද කිවේ.

ජෝන් ද සිල්වා 351

ලුසි‍යෝ - මෑනියන්පල්ලා මහත්මයා. ඈගෙන් රහසේ ප්රටශ්න කලොත් ඇත්ත කියයි. ඇස්කේලස් - රහසේ ක්රිනයාකරන්නෙමි. ලුසියෝ - ඒ එහෙමතමා. මක්නිසාදයත් ගෑනු දෙගඩහරිජාමේදි සැහැල්ලුයි. ආලෝකයි. (ඉසබෙලා සමග මුලාදෑනියෝ පැමිණෙති) ඇස්කේලස් - (ඉසබෙල්ට) මෙහාට එන්න නෝනා. තී කියාපු සියල්ලක්ම මේ නෝනා බොරු බව ප්ර්කාශ කරන්නිය. ලුසියෝ - මගේ ස්වාමිනි මා කිවු තක්කඩියා මුලාදෑනියත් සමග මෙන්න එනවා. ඇස්කේලස් - හොඳ වෙලාවට එනවා. අප උඹට කියන කල් කථා කරන්ට එපා. (ඩියුක් ගුරුප්රඳසාදි ඇඳුමෙන් මුලාදෑනියා සමග පැමි‍ණේ) ලුසියෝ - බුම් ඇස්කේලස් - මෙහාට එන්න මහත්මයා. මේ ගෑනුන්ට අංජෙලෝස්වාමිට විරුද්ධව දොස් පවරන්ට තමුන්නැගේ ඉගැන්නුවා යයි කියා ඔව්හු ප්රපකාශ කරති. ඩියුක් - ඒ බොරුයි. ඇස්කේලස් - තමුන්නැහේ දන්නවාද දැන් ඉන්නේ කොහෙද කියා. ඩියුක් - ඔබවහන්සේගේ ශ්රේාෂ්ඨපදවියට ගෞරව වේවා. යක්ෂ්යාටත් ඔහුගේ ගිනි ආසනය නිසා සමහර වේලාවට ගෞරව වේවා. ඩියුක්තුමා කෝ. උන්නාන්සේ තමා ‍මගෙන් ප්ර ශ්න කරන්ට ඕනෑ. ඇස්කේලස් - ඩියුක්තුමාගේ පදවිය දැන් අපේ අතේ. ඇත්ත කථා කරපන්.


352 මිම්මට මිම්ම

ඩියුක් - නිර්භිත ලෙස කථා කරමි. අහෝ අසරණ ආත්ම. නරියාගෙන් බැටළු පැටියා සොයාගන්ට ආවෝද. නුඹලාගේ සැනසිල්ලට ආයුබෝවන්. ඩියුක් ගියාද. නුඹලාගේ නඩුවක් දොක්කම්ද. නුඹලාගේ නඩුව නුඹලාම දොස් පවරණ අයගේ කටින් විමසිමට ඉඩදීලා ඩියුක් ගියාද? ලුසියෝ - මේ අර තක්කඩියා තමා. මා කිවේ. මේකා ගැනයි ඇස්කේලස් - අගරු කටයුතු අසුද්ධ පාදිලි තැන. ඇයි මේ. බොරු සාක්කි කියන්ට මේ ගෑනුන්ට ඉගැන්නුවාද? බොරු කේලම් ඩියුක්තුමාට කීවාද. මේකාට වද දෙවව්. ශරිරේ පුරුකෙන් පුරුක හන්දියෙන් හන්දිය ඇදලා වද දෙවව්. ඩියුක් - ඔච්චර කෝපවෙන්ට එපා. ඩියුක්ගේ ඇඟිල්ලක් ඇදලා වද කර ගණිතත් උන්නාන්සේ මට වද නොදෙයි. උන්නාන්සේගේ වැසියෙකි මම. මේ වියැනා නගරයේ ටික කලක් නැවති සිටලා මෙහි සිදුවෙන අපරාධ හොඳින් දැනගතිමි. නීතිය තිබුනත් අපරාධ දියුණුව යයි. ඇස්කේලස් - ආණ්ඩුවට දොස් කියන්නේහිද. හිරගෙට මොහු අරන් පලයව්. අංජෙලෝ - සිංඤෝ ලුසි‍යෝ මොහු ගැනද උඹ අපට කිවේ ලුසියෝ - එහෙයි ස්වාමිනි. තට්ට හොඳිජ්ජා. මෙහෙ වරෙන්. මාව දන්නවාද? ඩියුක් - උඹේ කටහඩින් මට මතකයි. ඩියුක් නැති කාලේදී හිර ගෙදරදි මට නුඹ සම්භඋනා. ලුසි‍යෝ - අනේ එහෙමද. ඩියුක් ගැන තමුන්නැගේ කී කාරණා මතකද? ඩියුක් - හොඳට මතකයි. ලුසියෝ - එහෙමද. ඩියුක් මාළු විකුණන්නෙක්ද මෝඩයෙක්ද බයගුල්ලෙක්ද තමුන්නැහේ කී හැටියට. ජෝන් ද සිල්වා 353

ඩියුක් - උඹයි ඔහොම කීවේ. ලුසියෝ - අහෝ කාලකන්නියා. නුඹේ ගුණමකු කථා නිසා මවිසින් නුඹේ නාහේ අදිනු ලැබුවා නොවෙද? ඩියුක් - මා මටම ආදරේ කෙසේද මගේ ආදරේ ඩියුක්ටත් එසේ මයි. අං‍ජෙලෝ - තක්කඩියා. දැන් පෙරළන හැටි බලාපන්. ඇස්කේලස් - මෙබඳු එකෙක් ‍සමග කථා ඕනෑ නෑ. හිරගෙට අරන් පලයව්. අගුල් දමපියව්. අර මදන කල්ලියන් දෙදෙනා සහ උන්ගේ යාළුවත් අරන් පලයව්. (මුලාදෑනියා ඩියුක්ව අල්ලයි) ඩියුක් - ටිකක් හිටපන් මහත්මයා. අංජෙ‍ලෝ - මොකද ඔහු විරුද්ධව ක්රි යා කරනවාද. ඔහුට දොක්කන් කරන්ට ලුසියෝ උපකාර වෙයන්. සින්දුව ලුසියෝ - මුසා දොඩය් මේ පාදිලි තිබේ තට්ටේ දිලිසි ගලවා ලෝගු මේකගේ පෙන්නා දෙමි මුන මම් තක්කඩියා බොරුවේ ගැලි කිව්වා ‍දොස් කාටත් ලෝගු ගලවා මම් මොහුව සබයේ පාමි දැන්. (ගුරුප්රැසාදිගේ ලෝගුව ගැලෙව් කල ඩියුක් පෙනෙයි.) ඩියුක් - තෝ තමා දැන් ඩියුක් කෙනෙක් ලෝ ආදියෙන් මැව් චෞර වාහේ

354 මිම්මට මිම්ම තුන්දෙනා මේ ලම් මුදා මම් යන්ටෙපා හැංගි ලුසියේ කාරි විසඳැකි මෙහි දෙදෙනගේ යන්ටෙපා දැන් හැංගි සුනක සේ මුව අල්ල ගණු යන්ට ඉඩ නොදි ඉක්මණින් තේරේය කාරි තෝ තමා දැන් ඩියුක් ‍ෙකනෙක් ‍ලෝ ආදියෙන් මැව් චෞර වාහේ.

ලුසියෝ - මා එල්ලා මරණවාටත් වඩා නපුරුයි මේක. ඩියුක් - (ඇස්කේලස්ට) නුඹ කී දෙය ගැන මම සමාව දෙමි. ඉඳ ගණින් (අංජෙලෝට) අප දෙන්නාගේ නිල දැන් ඉතින් මාරු කරගම්මු. මේ නිලේ කටයුතු කරන්ට තොපට තවත් වචන හෝ ඤාණය හෝ ලැජ්ජා නැති ගතියක් හෝ තිබෙනවාද. තිබෙනවා නම් ‍මගේ කථාන්තරය කම්මුතුවෙන කල් ඒවා පිට රැඳි ඉඳින්. අංජෙ‍තලෝ - අනේ මාගේ භයානක ස්වාමිනි. ඔබවහන්සේගේ මහිමතාවය දිව්යනබලය මෙන් මට පෙණි යන කල මගේ වරදවලටත් වැඩයෙන් මා වරදකාරයක් බව හැ‍ඟේ. මාගේ වරද උච්චාරණය කරමි - එම උච්චාරණය පිට මා මරා දමනු මැනව. ඩියුක් - මෙහෙ වරෙන් මරියානා (අංජෙ‍ලෝට) නුඹ මේ ස්ත්රිිව කසාද බඳින්ට පොරොන්දු වි සිටියෙහිද? අංජෙලෝ - එහෙයි ස්වාමිනි, ඩියුක් - දැන්ම ඈ සමග ගොසින් කසාද බඳිනු ගුරුප්රිසාදි ගොසින් ඒක කර දමනු මුලාදෑනියා මොහු එක්ක යනු කසාද බැඳ මෙහි විගස වරෙව්. (අංජෙලෝ, මරියානා, පිටර් ගුරුප්රෝසිදි සහ මුලාදෑනියා නික්ම යති) ජෝන් ද සිල්වා 355

ඇස්කේලස් - ස්වාමිනි ඔහුගේ අවනම්බු ගතිය ගැන මට පුදුමයි. ඩියුක් - මෙහෙ වරෙන් ඉසබෙල්. නුඹේ ගුරුප්රයසාදි දැන් නුඹේ කුමාරයාය. නුඹට මේ වෙනතාක් අවංකව ක්රිරයා කළෙමි. මතුද නුඹට වැඩදායකව සිටින්නෙමි. ඉසබෙල් - අනේ මට කමාවුව මැනව. ඔබවහන්සේ රජු බව නොදැන වෙහෙස කළෙමි. ඩියුක් - ඉසබෙල් නුඹට කමාව දෙමි. ඉතින් කරුණාවන්තිය ඔහු සමග නිදහස් සෙල සිටිනු. සහෝදරයා‍ගේ මරණය හිතට බරකි. නුඹට පුදුම හිතෙනවා ඇති. එහෙම රහස් ලෙස මා ක්රිනයා කළේ මන්ද කියා. අහෝ කරුණාවන්ත කන්යාරවි. ඔහුගේ කඩිනම් මරණය හෙමින් ‍පැමිණෙන බව දැන එසේ මම ක්රි්යා කළෙමි. ඔහුට සමාදානය ලැබේවා. මරණය ගැන නිතරම භයෙන් සිටිනවාට වඩා පර‍ලොව යෑමෙන් වඩා හොඳ ජිවිතයකට පැමිණේ. සැනසියන් සහෝදරයා වාසනාවන්තයි. ඉසබෙල් - ම‍ගේ ස්විමිනි එසේ සැනසෙමි. (අංජෙලෝ, මරියානා, ගුරුප්රනසාදි පීටර් සහ මුලාදෑනියා පැමිණෙති)

සින්දුව ඩියුක් - ඉස්බෙලා තිගේ මාන්නේ - මත්වෙලා මුන් - සින්දනා මෙන් - කළත් බෝ හිංසා - දැන් වේවා මුන්ට සමා - නිසා මරියානා - මම් මිමිමට මිමි සලසම් - මුගේ හිස දැන් - සින්ද ලනු ගොස් - ක්ලෞඩියොගේ මෙන් - අරන් දැන්ම යව - හිස් කපනු උන්දැගෙත් - මෙසේ මැකේ අපරා‍දේ.

මරියානා - අහෝ කරුණාබරිත මගේ ස්වාමිනි. මට පුරුෂයෙක් ලබාදි කවටකම් කරන්නෙහිද?

356 මිම්මට මිම්ම

ඩියුක් - තිගේ පුරුෂයයි කියා තිට පුරුෂයෙක් ලබාදි කවටකම් කළේ තිගේ මාන්නය ප්‍ේ වේසම්වීමට. මේ කසාදය සුදුසුයයි කල්පනාකර එය ඉෂ්ට කෙරුවෙමි. එසේ නොකළා නම් තිගේ මතු ශුභ සිද්ධියට පලුද්දකි. මොහුගේ දේපොල සියල්ලක්ම රාජසන්තක වියයුතු නමුත් ඒ සියල්ලක්ම දී තොප වැන්දඹුවක් කර මීට වඩා හොඳ පුරුෂයෙක් ලබාගන්ට ප්රවස්තා පමුනුවමි. මරියානා - අනේ මගේ කරුණාවන්ත ස්වාමිනි, මට වෙන කිසිවෙක් ඕනෑ නෑ. මිට වඩා හොඳ පුරුෂයෙක් මට එපා ඩියුක් - මොහු ගැන ආලය අත් ඇරපන්. අපි ඒ ගැන ස්ථිර කල්පනාවකින් සිටිම්හ. මරියානා - (දනගසමින්) මොලොක් ගුණ ස්වාමිනි. ඩියුක් - නිකම් වෙහෙසෙන්ට එපා මොහු මරණ මංචකයට අරන් පලයව් - (ලුසියෝට) ඉතින් මහත්මයා උඹටයි. මරියානා - අනේ මගේ යහපත් ස්වාමිනි. මිහිරි ඉසබෙල් මා වෙනුවට කථා කරපන්. මගේ ජිවිතාන්තය දක්වා නුඹට වැඩ කරන්නෙමි. මා වෙනුවට දනින් වැටි ඉල්ලාපන්. ඩියුක් - ඈගෙන් ඉල්ලන එක නුවනට හුරු නෑ. ඈ එසේ කළොත් ඇගේ සහෝදරයා මිනි වළ කඩාගෙණ ඇවිත් සොහොන් භූමියට ඈව කැන්දාගෙණ යනවා ඇත. මරියානා - ඉසබෙල්. මිහිරි ඉසබෙල්. මාලගින් දනගසාපන්. මා කතාකරණකල් නුඹ අත් දෙක් ඔසවාගෙණ නිකම් ඉඳින්. වැරදි කරලායි මනුෂ්යකයා යහපත් වෙන්නේ. ‍ම‍ෙග් පුරුෂයාත් එසේමයි. අනේ ඉසබෙල් උඹ දනගසන්නේ නැද්ද ඩියුක් - ක්ලෞඩියේ‍ගේ මරණය නිසා මොහුත් මැරෙන්නේය.


‍ෙජාන් ද සිල්වා 357 සින්දුව

ඉසබෙල්	-	(දනගසා කියයි) දැන් ඉන්නවා යය් ක්ලෞඩියෝ ජිව්ත් වෙලා සිත්හි අරන් - බේරන්න නොමරා අංජෙලෝ මා දක්නකල් නිර්දෝෂමයි - අය්යා කළාවු දොස් පෑදී හිස් ගියා සින්දි අනේ - මේ අංජෙංලේගෙන් වු දොසා ‍ඇත්නම් උනේ පස්සෙයි අ‍නේ.

මරියානා - ම‍ගේ ස්වාමිනි නිකම් ඩියුක් - නුඹේ පලක් නැති ඉල්ලිම. නැගිටපන්.තවත් වැරැද්දක් මට මතක්වෙනවා. මුලාදෑනියා කොහොමද ක්ලෞඩියෝව නියම ‍නොකළ වේලාවක මැරුවේ. මුලාදෑනියා - එහෙම කරන්ට අවසර ලැබු‍නා ඩියුක් - එසේ කරන්ට විශේෂ අනක් ලැබුනාද? මුලාදෑනියා - නෑ යහපත් ස්වාමින් රහස් පනිවිඩයක් ලැබුනා. ඩියුක් - නුඹේ නිලයෙන් නුඹව අහක්කරමි. යතුර බාරදීපන්. මුලාදෑනියා - උතුම් ස්වාමිනි මට කමාවුව මැනව. මට හිතුනා ඒක වැරැද්දක් යයි කියා. නුමුත් දැනගෙණ නොසිටියෙමි‍. ඊට සාක්ෂිදයක් වශයෙන් මට කියනට තිබෙන්ැනේ රහස් පනිවිඩයකින් මරන්ට අණ ලැබුන‍ වෙනත් අයෙක් නොමරා මම ඉතුරු කර ගතිමි. ඩියුක් - ඒ කවුද? මුලාදෑනියා - බර්නාර්ඩින්ය ඩියුක් - ක්ලෞඩියෝටත් උඹ එහෙම කළා නම් හොඳයි. මට බලන්ට බර්නාර්ඩින් මෙහාට අඞගහගෙණ වරෙන්.

(මුලාදෑනියා නික්මයයි)


358 මිම්මට මිම්ම ඇස්කේලස් - අංජෙලෝ ස්වාමි. තමුන්නාන්සේ වැනි උගතෙක් මෙ‍ෙස් වැරදි ක්රි්යාවලට අසුවුනු කරුණ ගැන මට කණගාටුයි. අංජෙලෝ - මට දැන් ඉතින් මරණය ‍ලොකු සැනසිල්ලකි. (කට වසාපු ක්ලෞඩියෝ, ජුලියට් සහ බර්නාර්ඩින් සමග මුලාදෑනි නැවතත් පැමිණේ) ඩියුක් - කොයි එකාද බර්නාර්ඩින් මුලාදෑනියා - මාගේ ස්වාමිනි මේ අයයි. ඩියුක් - ගුරුප්රේසාදි කෙනෙක් මේ අය ගැන තොරතුරු මට කීවා. සින්දුව ජාතිජරාව්යාිධි දුක්ඛ නෑ තේරි නැ තේරි ලෝකේ කකා ඉන්නේ සිතා - මේ මොල් මත් බීලා ජංජලා ජාතිජරා ව්යානධි දුක්ඛ

සිත පාදා අවවාදා දෙනු ස්වාමි මොහු කැන්දා - මුව බන්දා මේ ඉන්නා අය කව්දා දෙන් පාදා ජාතිජරාව්යාවධි දුක්ඛ නෑ තේරි .

මුලාදෑනියා - ක්ලෞඩියෝ හිස ගහ දමන කොට මවිසින් ගලවා ගත් මැරෙන්ට සිටිය අයෙකි. හරියටම ක්ලෞඩියේ ව‍ගේය (ක්ලෞඩියෝගේ මුව වැස්ම අහක් කරයි) සින්දුව ඩියුක් - (ඉසබෙල්ට) - සුන්දරි සන්තෝ‍ස වී ඉඳින් කියා මාගේමය් දී හස්තේ - ඒ ඒ ඒ සුන්දරි සන්තෝස වී ඉඳින් තිගේ සහෝදරා ජිවත්ව ඉන්නා පන්නා ශෝකේ ඇරපාන් - තිගෙ පන්නා ශෝකේ ඇරපාන් ජෝන් ද සිල්වා 359 කියා මාගේමය් දී හස්තේ - ඒ ඒ ඒ සුන්දරි සන්තෝස වී ඉඳින් - (ලුසියෝට) මේකා නිගා දුනි දෝසා කියපි බැන්නේ අය් තෝ නිසරුප් - කිය බැන්නේ ඇය් තෝ නිසරුප්

ලුසියෝ - එපා ඒ හින්දා එල්ලන්ට් - ආ ආ ආ පාරදෙන්කෝ ස්වාමිනේ කසෙන් - ඩියුක් - දෙඤ්ඤා කසේන තගේ පුනු අරිඤ්ඤා එල්ලා දොක්කම් කර ලම් - තොප එල්ලා ‍දොක්කම් කරලම් ගණින් අත් නෑර ඒ ලන්දා ඉන්ට නම් ලෝකේහි දැන් ඉතින් ලුසියේ - ම‍ාගේ කරේ එ කිව් වේසිව එල්ලා කප්පා කන්ටා සලසාය් - මට කප්පා කන්ටා සලසාය් එපා ස්වාමිනේ ඒ ගෑනි හත් ඉලව්වේ ඒක ‍බෝ කැතය් ඩියුක් - ගෑනි නොබැන්දොතින් කාරි නරක්වෙය් කැන්දා ගොස් ලව් හිරගෙය් - මු කැන්දා ගොස් ලව් හිරගෙය් ලුසියෝ - අහෝ බැන්දෝතින් ඒ කල්ලි ජිවිත‍ෙක්ෂ්බ ඊට බෝ හොඳය් ඩියුක් - කල් නෑර ජුලියට් ගන් ක්ලෞඩියෝ ‍තෝ වෙන්නේ නෑ ඉන් ගැරහුම් - තට වෙන්නේ නෑ ඉන් ගැරහුම් 360 මිම්මට මිම්ම

සිටින් ස්නේහෙන් බෝ මේ ‍ලෝකේ අංජෙ‍ලෝ මේ බාරිගේ කෙරේ (මරියානා පෙන්නයි) (ඉසබෙල්ට) - ම‍ාගේම දෑස වන් ඉස්බෙල් ශ්රිෝයාවි යන්කෝ ඉන්ට භවනේ - මගෙ යන්කෝ ඉන්ට භවනේ කියා මාගේමය් දී හස්තේ - ඒ ඒ ඒ සුන්දරි සන්තෝස වී ඉදින්


(නික්ම යති) සියලුම නැට්ටුවෝ

ශාසන මේ ලංකාවේ රක්නා - දෙයියේ ඉංග්රිවසින් බූපති තුම් - දුක් සින්දා දැන් - දේහේ රොගා සින්දා රැක්මා දෙත්වා දී සෙත් සාරා පෙන්නා ප්රේනමා ලංකාදිපේ කෝලාහාල සින්දි සෑසි ධර්මා තේරි මෙත් සිත් කාටත් පාලා-වැස්සෝ වාස වෙත්වා තොස්නෙන් මොහේ සුන් වි ධර්මා ලෝකේ අත්පත් වේවා සව් ලෙව්වන්ටා! - නිමි -

සිද්ධිරස්තු! ශුභමස්තු!!

වර්ෂ 1916 දෙසැම්බර් මස 5 වෙනි දින උදේ 8ට කොළඹ සංජෝශප් විථියේ නොම්මර 23 දරණ සොල්දර ගෙදරදි නිමකරන ලදි.